TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatBlogit

Sanan entrada käännös espanja-italia

  • entrata· La data della sua entrata in vigore. · La fecha de entrada en vigor. clausole speciali di salvaguardia sui prezzi di entrata, e cláusulas de salvaguardia especiales para precios de entrada y La prima questione è l'entrata in vigore del sistema. Una cuestión inicial es la entrada en vigor del sistema.
  • uscio
  • accessoL'accesso alla NATO non può essere un prerequisito per l'adesione all'Unione europea. La adhesión a la OTAN no puede ser un requisito previo para la entrada en la UE. In primo luogo, si tratta di un errore del servizio di controllo dell'accesso all'Aula. Por un lado, se trata de un fallo en el control de entrada a la sala de Plenos. L’accesso della Bulgaria significherebbe inoltre per l’Europa penetrare la cultura orientale. La adhesión de Bulgaria también supone la entrada de la UE de la cultura oriental.
  • ingressoDefinizione di favoreggiamento dell'ingresso, della circolazione e del soggiorno illegali Definición de la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares Ma perché non se lo pagano loro il loro biglietto d'ingresso? Pero ¿por qué no se pagan ellos la entrada? Oggetto: Visto d'ingresso per cittadini taiwanesi che ricoprono alte cariche nel paese Asunto: Visado de entrada para dirigentes taiwaneses
  • lemma
  • via di accesso
  • acconto
  • antipastoMi sembra che la relazione costituisca una sorta di aperitivo - o di antipasto - alla relazione sul progetto GALILEO, che esamineremo il mese prossimo nel corso della tornata di Strasburgo. Me parece que el presente informe es algo así como un aperitivo - o una entrada - del informe Galileo, que estudiaremos el mes próximo en nuestro período parcial de sesiones de Estrasburgo.
  • articoloStanno abusando di una posizione dominante di mercato, in violazione dell'articolo 86. Los organizadores han impuesto restricciones a la venta de entradas, en contravención del artículo 85 de los Tratados. Così facendo, il Consiglio ha anticipato l'entrata in vigore del regolamento per quanto concerne l'articolo 12, paragrafo 3. Con ello el Consejo se anticipó a la entrada en vigor del reglamento en lo que al apartado 3 del artículo 12 se refiere. In particolare, l'articolo 96 che disciplina il trattamento dei dati di coloro cui viene rifiutato l'ingresso, deve rientrare nel primo pilastro. En especial, el Artículo 96, que es el artículo que regula la información de aquellos a los que se ha denegado la entrada, debe estar en el primer pilar.
  • avvertimento
  • bigliettoMa perché non se lo pagano loro il loro biglietto d'ingresso? Pero ¿por qué no se pagan ellos la entrada? Chi di noi pagherebbe un biglietto del cinema per far vedere il film a un' altra persona? ¿Quién entre nosotros pagaría una entrada de cine para que otra persona viera la película? E' infatti indispensabile evitare che la Turchia si possa accaparrarsi un biglietto di ingresso nell'Unione in cambio di un suo atteggiamento cooperativo. No puede suceder que Turquía reciba un ticket de entrada a la Unión a cambio de su cooperación.
  • imboccatùra
  • imbócco
  • informazioneIl paese è stato chiuso agli operatori umanitari, agli esperti e ai mezzi d'informazione per settimane. El país ha impedido durante semanas la entrada de personal de ayuda humanitaria, expertos o medios de comunicación. Un gesto di buona volontà sarebbe, per esempio, permettere che rappresentanti dei mezzi d'informazione e delle organizzazioni umanitarie possano entrare nel nord del paese. Un gesto de buena voluntad sería, por ejemplo, permitir la entrada en el norte de personal informativo y humanitario independiente. Come mai, a sei mesi dall'entrata in vigore del regolamento, le Istituzioni non hanno ancora lanciato una campagna d'informazione? ¿Por qué, seis meses después de la entrada en vigor del reglamento, las Instituciones no han lanzado campaña alguna de información?
  • placcaggio
  • promemoria
  • scadenzario
  • scivolata
  • segnaleCredo che in questo modo si trasmetta il segnale giusto proprio in concomitanza con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona. Creo que esto transmite un mensaje positivo en relación con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa. L’adesione della Slovenia all’euro è il segnale tangibile del forte dinamismo dell’integrazione europea. La entrada de Eslovenia en la zona del euro es un signo claro de que el dinamismo de la integración europea sigue siendo sólido. La priorità assoluta è lanciare un segnale chiaro, non in ultima istanza permettendo ad osservatori stranieri di entrare nel paese per valutare coi propri occhi la situazione. La máxima prioridad consiste en transmitir una señal clara, especialmente mediante la entrada de observadores extranjeros con el fin de evaluar la situación por sí mismos.
  • soglia di casa
  • tackle
  • vocabolo
  • voce

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja