VaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitViihdeTV-ohjelmatBlogit

Sanan ofensa käännös espanja-italia

  • affrontoLa miseria di queste persone più povere è un affronto alla ricca Europa, e così li respingiamo. La miseria de estas personas, las más desfavorecidas de todas, supone una ofensa para la próspera Europa, así que nos libramos de ellas. Accuse di questo tipo sono un affronto nei confronti dei principi dei rapporti internazionali amichevoli, nonché del più semplice decoro umano. Estas acusaciones constituyen una ofensa para los principios de las relaciones internacionales amistosas y, sencillamente, para la decencia humana. L'eventuale accreditamento di un ambasciatore di Mugabe da parte dell'Unione europea sarebbe certamente visto come un affronto alle persone oneste. Que la Unión Europea reconozca a un embajador de Robert Mugabe en esta situación sería visto probablemente como una ofensa para la gente decente.
  • contumelia
  • ingiuria
  • insultoQuesto è un insulto ai contribuenti europei. Eso es una ofensa para los contribuyentes europeos. Non approvo neppure quest'ultima, ma in questo modo il mio voto renderà più probabile la bocciatura della risoluzione originale, che costituisce un insulto al buon senso. No estoy de acuerdo con ella, aunque creo que de este modo aumentarán las posibilidades de que la resolución original, que es una ofensa para el sentido común, sea rechazada. Questa legge è un grave insulto alla giustizia e ai diritti umani delle vittime; è un esempio vomitevole di quanto possono cadere in basso i governi nel tentativo di contenere il terrorismo. Esta legislación es una gran ofensa a la justicia y a los derechos humanos de las víctimas; es un ejemplo nauseabundo de cómo los Gobiernos pueden rebajarse cuando quieren aplacar al terrorismo.
  • offesaIl patriottismo non consente l'offesa a nazioni o paesi. El patriotismo no permite ofensas a naciones o países. Ciò va al di là dell' offesa personale e tali espressioni verbali non sono degne del nostro Parlamento. Esto es más que una ofensa personal y estas salidas de tono verbales no son dignas de nuestro Parlamento. In una società civile un’offesa non può mai giustificare la violenza.En una sociedad civilizada, la ofensa nunca puede justificar la violencia.
  • oltraggioÈ un oltraggio per l'Austria se in un documento del Parlamento europeo il milione di cittadini che votano per questo partito vengono accusati di razzismo e messi al bando. Es una ofensa para Austria que en este documento, a un millón de ciudadanos que han votado el Partido Liberal se les califique como racistas y se les proscriba.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja