VaihtoautotBlogitHoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan servir käännös espanja-italia

  • servireLa Polonia può servire da esempio. Polonia puede servir como ejemplo. Ciò che conta è la capacità di servire un'idea comune. Lo que importa es la capacidad de servir a un ideal común. Essa, inoltre, deve servire alla formazione di giovani scienziati. La ERI también debe servir para formar a los jóvenes científicos.
  • attendere
  • adempiere
  • badare
  • battere
  • essere in forza
  • idolatrare
  • lavorare perNoi rappresentiamo i cittadini europei e tutti dovremmo lavorare per porci al loro servizio. Representamos a los ciudadanos europeos, y todos deberíamos trabajar para servirles. L' onorevole Swoboda vi ha appena fatto riferimento: un settore ferroviario vitale in un mercato interno che può lavorare per l' intera Unione. El Sr. Swoboda acaba de mencionarlo: un sector ferroviario dinámico en el marco de un mercado interno con capacidad para servir a toda la Unión.
  • obbedire
  • occuparsiPer me sarebbe facile limitarmi a concordare al riguardo con l'onorevole Färm: anche la Commissione dovrebbe occuparsi di questi temi. Me resulta fácil coincidir con el Sr. Färm en estos criterios; deberían también servir para iniciar el estudio de estos asuntos en la Comisión. A nostro parere, l’unico modo per accrescere adeguatamente la competitività economica è occuparsi sia dell’aspetto sociale che di quello ambientale. Pensamos que solo serviremos bien a la competitividad económica ocupándonos también de los aspectos sociales y medioambientales.
  • operareSono partiti credendo di andare ad operare per una buona causa e, come abbiamo ascoltato in questo consesso, l'Iraq è attualmente sulla strada verso la democrazia. Acudieron allí creyendo que iban a servir a una buena causa y, como estamos escuchando aquí, Iraq se encuentra hoy camino de construir una democracia. Inoltre, i progressi in materia di etichettatura e di rintracciabilità dei prodotti, aspetti inscindibili della questione, aiuterebbero i consumatori ad operare scelte più consapevoli. El principio de precaución debe servirnos de válvula de seguridad para regular las incertidumbres científicas. Costituirebbe pertanto un messaggio sbagliato e finirebbe di fatto per penalizzare soltanto i produttori efficienti che prevedono di continuare a operare nel settore sul lungo periodo. Enviará mensajes erróneos y sólo servirá para penalizar a los productores rentables que tienen intención de seguir en el sector a largo plazo.
  • ottemperare
  • portare in tavola
  • rispondere
    Si tratta di passi indietro che complicheranno ulteriormente la PAC, senza aiutare gli agricoltori a rispondere alle forze del mercato. Estos son retrocesos que complicarán aún más la PAC y que no servirán de nada para ayudar a los agricultores a responder a las fuerzas del mercado. La crescente domanda di prodotti lattiero-caseari creerà le basi per la produzione di latte europea, in modo tale che dovremo rispondere alle richieste del mercato. La demanda creciente de productos lácteos servirá de base para la producción de leche europea, así que estaremos suministrando lo que demanda el mercado.
  • scontare
  • servire a tavolaQuesta contesa fra Istituzioni va risolta, e il Parlamento europeo non si limiterà a servire a tavola, perché vuole mettersi anche dietro ai fornelli. Esta disputa entre las instituciones tiene que resolverse, y el Parlamento Europeo no se limitará a servir la mesa, sino que también quiere estar en la cocina.
  • venerare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja