VaihtoautotBlogitHoroskooppiTietovisatReseptitViihdeTV-ohjelmat

Sanan coger käännös espanja-portugali

  • foder
  • comerPessoalmente, preferia colher e comer uma maçã enquanto está madura sem esperar que ela apodreça. Yo al menos cogería antes la manzana y me la comería mientras estuviera madura, y no esperaría a que se pudriera. A proposta relativa ao cartão azul não é uma tentativa cómoda de "comer a carne e deixar os ossos", originando uma fuga de cérebros dos países em desenvolvimento. La propuesta de la tarjeta azul no es una forma fácil de coger solo lo que merezca la pena y dejar lo demás, dando lugar a una fuga de cerebros en los países en vías de desarrollo.
  • meter
  • pegarTemos de pegar nas pequenas empresas inovadoras e ajudá-las a crescer. Debemos coger a las pequeñas empresas innovadoras y ayudarlas a crecer. A este respeito, os seus ministros inspiraram-nos a pegar o touro pelos cornos. En este sentido, sus Ministros nos han alentado a coger al toro por los cuernos. Deve fazê-lo resolutamente, nem que tenha de pegar o Quarteto pela mão. Tiene que hacerlo con decisión, aunque ello suponga coger con firmeza las riendas del Cuarteto.
  • trepar
  • agarrarSenhor Comissário, Senhor Presidente, caros colegas, neste momento temos de agarrar o touro pelos chifres. Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hemos de coger el toro por los cuernos. Agarrar o touro pelos cornos neste momento significa reestruturar radicalmente a indústria financeira na Europa. En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
  • apanharComo ainda temos de apanhar aviões esta tarde, é pura e simplesmente impossível debatê-lo agora. Puesto que tenemos que coger el avión esta tarde, simplemente es imposible mantener el debate ahora. Eles chegam a toda a parte: amanhã de manhã podem estar no avião que vamos apanhar. Pueden llegar a cualquier lugar: mañana por la mañana podrían estar en el avión que estamos a punto de coger. As questões de segurança afectam-nos a todos: hoje, quando o Nordeste Asiático espirra, todos nós corremos o risco de apanhar uma constipação.Las cuestiones de seguridad nos afectan a todos: en la actualidad, cuando el noreste asiático estornuda todos corremos peligro de coger un resfriado.
  • apreender
  • chifrar
  • cornear
  • ficarPor isso, vamos ficar com o vosso dinheiro de qualquer maneira, através do que pagam como contribuintes, para manter as nossas empresas em funcionamento”. Así que vamos a coger vuestro dinero igualmente, a través del dinero de los contribuyentes, para mantener nuestras empresas vivas".
  • montar
  • pinar
  • tomar
    Do mesmo modo, penso que é importante perceber quando é que é necessário tomar decisões e qual o melhor momento para colher esta maçã madura. De la misma forma, creo que es importante darse cuenta de cuándo hay que tomar las decisiones y cuándo es el mejor momento para coger la manzana madura.
  • transar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja