Sanan dicho käännös espanja-portugali
- ditoPassemos agora ao relatório propriamente dito. A continuación me referiré al informe propiamente dicho. Disse o que tinha de ser dito. Ha dicho lo que había que decir. Isto foi aqui literalmente dito.Esto se ha dicho aquí, literalmente.
- provérbioEm checo, temos um provérbio semelhante e tenho a certeza de que existem provérbios semelhantes noutras línguas. En la República Checa tenemos un dicho similar y estoy seguro de que existen dichos similares en otros idiomas. Para concluir com um outro provérbio, "as acções falam mais alto do que as palavras”. Para acabar con otro dicho: el movimiento se demuestra andando. Há um provérbio estónio que diz: quanto mais línguas se conhece, mais vidas se tem. Hay un dicho estonio que dice: cuantas más lenguas, más vidas.
- adágioEste é um adágio espanhol que poderia muito bem aplicar-se a esta situação. Y ése es un dicho español que podría aplicarse muy bien al caso que hoy nos ocupa. Como diz o velho adágio, é incomparavelmente mais caro fazer a guerra do que manter a paz. Según uno de los dichos más antiguos, es incomparablemente más caro hacer una guerra que mantener la paz.
- anexim
- ditadoEle deu a tradução inglesa deste ditado. Él ha citado la traducción inglesa a ese dicho. Há um velho ditado alemão que diz que muitos caminhos vão dar a Roma. Hay un viejo dicho alemán que dice que todos los caminos llevan a Roma. Porém, como diz o velho ditado, 'nem tudo o que reluz é ouro?.Pero según un viejo dicho, «No es oro todo lo que reluce.»
- já mencionado
- sobredito
- supracitadoÉ preciso não esquecer que a preparação do supracitado relatório exigiu um grande volume de trabalho. Debemos recordar que se ha realizado un gran trabajo en la elaboración de dicho informe. A proposta que hoje temos de apreciar destina-se basicamente a actualizar a lista das chamadas prestações não exportáveis, contida no Anexo II-A do Regulamento supracitado.La propuesta que debemos examinar tiene por objeto esencialmente actualizar la lista de las denominadas prestaciones no exportables, consignadas en el Anexo II bis de dicho Reglamento.