HoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitBlogitViihde

Sanan hacerse käännös espanja-portugali

  • ficarSe se fizer uma clarificação da expressão não­tratados, o sentido da alteração ficará melhor definido. Si se aclaran las palabras no tratadas, el párrafo puede hacerse más comprensible. Por que razão, por vezes – muitas vezes –, envelhecer significa correr o risco de ficar mais pobre?¿Por qué en ocasiones –de hecho, con frecuencia– hacerse viejo implica el riesgo de pasar a ser más pobre? Espero também que esse aspecto possa ficar devidamente previsto no orçamento no decurso do presente processo orçamental.También espero que puedan hacerse asignaciones para ello en el presupuesto en el curso de este procedimiento presupuestario.
  • tornar-seUma UE que possa crescer e tornar-se ainda mais forte. Una UE que pueda hacerse si cabe más fuerte. Está agora prestes a tornar-se uma realidade. Ahora está a punto de hacerse realidad. Em primeiro lugar, o sector dos transportes pode tornar-se mais profissional. En primer lugar, el sector del transporte puede hacerse más profesional.
  • virar
  • transformar-se emEm meu entender, o Japão mostra-nos que os riscos podem transformar-se em realidade; aquilo que se pensava ser impossível tem de passar a ficar previsto no nosso planeamento. En mi opinión, Japón nos ha enseñado que los riesgos pueden hacerse realidad; que lo que se creía imposible debe tenerse en cuenta nuestras planificaciones.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja