HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitViihdeTietovisat

Sanan ante käännös espanja-puola

  • najpierwNajpierw zajmiemy się innymi poprawkami. Antes someteremos a votación las demás enmiendas. Dlatego pan poseł Rübig zanim zainterweniuje, powinien najpierw ustalić fakty. Así pues, el señor Rübig debería enterarse de cuál es la situación antes de intervenir. Możliwe, że zanim odpowie, będzie chciał zamienić najpierw kilka słów z panem posłem Corbettem. A lo mejor, antes de responder prefiere hablar con el señor Corbett.
  • przed- Przed głosowaniem nad punktem D preambuły - Antes de la votación sobre el considerando D Przed głosowaniem nad poprawką 2: Antes de la votación de la enmienda 2: Przed głosowaniem nad poprawką nr 88: - Antes de la votación de la Enmienda 88:
  • przyPrzy obecnym kryzysie Unia Europejska nie może sobie pozwolić na brak działania. La Unión Europea no puede mantenerse de brazos cruzados ante la actual crisis. Dlaczego więc nie mielibyśmy dojść możliwie najszybciej do porozumienia przy pierwszym czytaniu? ¿Por qué pues no llegar a un acuerdo en primera lectura lo antes posible? Państwa członkowskie muszą przy pierwszej nadarzającej się okazji przyjąć środki służące realizacji tego celu. Los Estados miembros deben adoptar medidas en este sentido lo antes posible.
  • w obecnościNiektóre ofiary wiesza się na wysokich podnośnikach w obecności tłumów, dla przykładu. Algunas víctimas son colgadas de enormes grúas izadas, como ejemplo, ante la presencia de grandes multitudes. W Kismaju śmierć przez ukamienowanie zadało jej pięćdziesięciu mężczyzn w obecności około tysiąca świadków. En Kismayo, cincuenta hombres la ejecutaron por lapidación ante los ojos de mil testigos que presenciaron la escena. To dziwne. Powinniśmy móc to załatwić w obecności służb Parlamentu, tak jak to robimy z kosztami podróży i kosztami utrzymania. Todo ello resulta extraño, pues simplemente deberíamos rendir cuentas ante los servicios del Parlamento, al igual que hacemos con nuestros gastos de viaje y viáticos.
  • w obliczuJednak nie zamierzamy milczeć w obliczu takiego rozwoju wypadków. Pero no permanecemos callados ante estos acontecimientos. W obliczu tych danych istnieje zapotrzebowanie na pilne działanie. Ante estas cifras tenemos que tomar medidas con urgencia. Unia Europejska musi służyć przykładem w obliczu tej tragedii. La UE tiene que servir de ejemplo ante esta tragedia.
  • zamsz
  • łoś

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja