ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan przy käännös puola-espanja

  • cerca deRusia y Belarús están comenzando a construir centrales cerca de las fronteras de la Unión. Rosja i Białoruś rozpoczynają budowę elektrowni przy granicach Unii. Quiero explicar el porqué leyendo una carta que me envió James Mowbray, un agricultor de cerca de Skegness, en mi región. Wytłumaczę dlaczego tak postąpiłem, odczytując list przysłany mi przez Jamesa Mowbraya, rolnika mieszkającego w Skegness, miejscowości znajdującej się w moim okręgu wyborczym. En los cerca de diez años que he sido diputado al Parlamento Europeo, he escuchado con regularidad buenas palabras en esta Cámara. W ciągu dziesięciu lat mojego członkostwa w Parlamencie Europejskim regularnie miałem okazję przysłuchiwać się pięknym przemówieniom.
  • al lado deLo más espeluznante es que al lado de estos precios, los costes de producción del petróleo son en realidad mínimos. Najbardziej jednak przeraża fakt, że przy takich cenach koszty produkcji ropy naftowej są tak naprawdę minimalne. La delincuencia transfronteriza a gran escala es a menudo la más preocupante, al lado de la cual la delincuencia nacional no parece más que vandalismo sin importancia. Przestępczość transgraniczna na wielką skalę stanowi częstokroć poważny problem, przy którym przestępczość krajowa jawi się tylko odrobinę poważniej niż drobne chuligańskie wybryki.
  • anteLa Unión Europea no puede mantenerse de brazos cruzados ante la actual crisis. Przy obecnym kryzysie Unia Europejska nie może sobie pozwolić na brak działania. ¿Por qué pues no llegar a un acuerdo en primera lectura lo antes posible? Dlaczego więc nie mielibyśmy dojść możliwie najszybciej do porozumienia przy pierwszym czytaniu? Los Estados miembros deben adoptar medidas en este sentido lo antes posible. Państwa członkowskie muszą przy pierwszej nadarzającej się okazji przyjąć środki służące realizacji tego celu.
  • cabeTenemos la cabeza bajo tierra, como el avestruz. Chowamy głowę w piasek niczym przysłowiowy struś. Sin embargo, cabe destacar que no se ha restado tiempo a las demás preguntas. Nie uszczuplono przy tym czasu przeznaczonego na inną turę pytań. Teniendo en cuenta estos flujos y esta tasa de natalidad, cabe prever que este porcentaje se eleve al 6 % dentro de 20 años. Przy tak dużym napływie i przy tej stopie urodzin, przewiduje się wzrost tego odsetka do 6 % w ciągu najbliższych dwudziestu lat.
  • delante deSucede delante de nuestras narices, pero parece que existe una cierta reticencia a hablar del problema con los términos correctos. Do przemocy dochodzi bezpośrednio na naszych oczach, ale zdaje się, że istnieje pewien opór, jeśli chodzi o stosowanie właściwych terminów przy omawianiu tego problemu.
  • enMe gustaría añadir dos puntos fundamentales. Warto pamiętać przy tym o dwóch sprawach. He escuchado atentamente a todos ustedes. Uważnie przysłuchiwałam się wszystkim komentarzom na ten temat. Poblaciones de arenque distribuidas al oeste de Escocia ( Zasoby śledzia przy zachodnim wybrzeżu Szkocji (
  • porPor tanto, apoyo la intención del debate. Popieram więc intencje przyświecające tej debacie. Por tanto, mi respuesta a este informe es un rotundo "no". Dlatego właśnie, przy całej mojej sympatii, mówię temu sprawozdaniu "nie”. En cuanto a la energía, dejémonos, sin embargo, guiar por la razón. Gdy idzie o energię, obstawajmy raczej przy rozsądku.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja