Sanan dach käännös puola-espanja
- tejadoSin embargo, ahora parece una hermosa casa con daños en el tejado. Wygląda ona jednak jak piękny dom z dziurawym dachem. Es como si hubiera goteras en el techo de casa y, en vez de arreglarlas, empapeláramos el tejado. Podsumowując, jesteśmy trochę jak człowiek, któremu przecieka dach, ale zamiast go naprawić, zaczyna kłaść tapetę w piwnicy.
- techoTampoco deben repetirse, y no nos caen encima como el techo del edificio del Parlamento en Estrasburgo. One także nie mogą się powtórzyć, ale nie spadają na nas jak na dach budynku Parlamentu w Strasburgu. Es como si hubiera goteras en el techo de casa y, en vez de arreglarlas, empapeláramos el tejado. Podsumowując, jesteśmy trochę jak człowiek, któremu przecieka dach, ale zamiast go naprawić, zaczyna kłaść tapetę w piwnicy. Además, debemos distribuir la ayuda humanitaria entre las personas que han tenido que escapar de la zona de guerra, es decir, alimentos, medicamentos y un techo donde cobijarse. Co więcej, ci, którzy zostali zmuszeni do ucieczki ze strefy walk, muszą otrzymać pomoc humanitarną - żywność, materiały medyczne, dach nad głową.