TietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan ejemplar käännös espanja-puola

  • egzemplarzMam egzemplarz jego książki Blood, Sweat and Bears, który dostałem od niego do przeczytania, i wydaje mi się, że przygotowanie sprawozdania okupił własną krwią i potem. Tengo un ejemplar de su libro Blood, Sweat and Bears, que me dio para que leyese, y creo que ha puesto algo de sangre y sudor en el mismo. Nie ma potrzeby produkowania ogromnych ilości publikacji, ale jeśli obywatel zapragnie zobaczyć egzemplarz tekstu, powinien mieć możliwość otrzymania takowego od swojego rządu. No es necesario que produzcamos grandes cantidades, pero si los ciudadanos desean ver un ejemplar del texto, deberían poder solicitarlo a los Gobiernos nacionales.
  • podręcznikowy
  • próbka
  • przykładautor - Pani Przewodnicząca! Pozwolę sobie rozpocząć od podziękowania Yannickowi Jadotowi za jego przykładną współpracę z kontrsprawozdawcami. autor. - Señora Presidenta, quisiera comenzar dando las gracias a Yannick Jadot por su ejemplar cooperación con sus ponentes alternativos. Takich środków potrzebujemy obecnie bardziej niż kiedykolwiek i musimy je stosować skutecznie, by dawać przykład. Todo ello se necesita ahora más urgentemente que nunca, y debe ponerse en práctica con eficacia creciente y de modo ejemplar. W razie potwierdzenia, że taka sytuacja ma miejsce, organ ds. konkurencji musi bezstronnie interweniować, stosując przy tym przykładne sankcje. Si se confirma que lo son, entonces la autoridad de competencia tiene que intervenir imparcialmente e imponer sanciones ejemplares.
  • przykładnyObecnie prowadzimy kilka operacji zarządzania kryzysowego, wśród których wyróżnić należy naszą misję policyjną w Afganistanie, w ramach której nasza współpraca z Kanadą przebiega w sposób przykładny. En estos momentos se están llevando a cabo numerosas operaciones de gestión de la crisis, sobre todo nuestra misión de la policía en Afganistán, en la que la cooperación con Canadá es ejemplar. Moja druga uwaga dotyczy powrotu uchodźców, kwestii, moim zdaniem, rozwiązanej w przykładny sposób. O tej sprawie wspomniał właśnie pan poseł Boştinaru. El segundo punto que quiero señalar es que el regreso de los refugiados que el señor Boştinaru acaba de mencionar se ha manejado, en mi opinión, de una manera ejemplar. Najpierw chciałbym złożyć wyrazy uznania panu, panie przewodniczący, za przykładny sposób, w jaki przewodził pan tej instytucji przez ostatnie dwa i pół roku. En primer lugar, me gustaría homenajearle, señor Presidente, por la forma ejemplar en la que ha guiado a esta institución durante los últimos dos años y medio.
  • wzorcowyPrawdą jest, na co wskazał pan komisarz, że to ważny program: to jest wzorcowy program. Es muy evidente, tal como el señor Comisario ha señalado, que se trata de un programa importante, de un programa ejemplar. Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii gospodarowało swoim budżetem we wzorcowy sposób. El Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías ha sido ejemplar en la forma de administrar su presupuesto.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja