Sanan privar käännös espanja-puola
- pozbawiaćCzy w takim momencie powinniśmy uśmiercać pracodawców i pozbawiać kooperantów głównego odbioru ich produkcji? ¿Es éste el momento de acabar con los empleados y privar a los subcontratistas de sus principales clientes? Nie możecie w taki sposób pozbawiać obywateli Europy jednej z ich podstawowych swobód.” No podemos privar así a los ciudadanos europeos de una de sus libertades fundamentales". Nie może się pozbawiać narzędzi, którymi dysponuje. No debe privarse de las herramientas que conlleva su poder.
- odbierać
- pozbawićMusimy pozbawić terrorystów środków finansowych i inwestować więcej w badania i rozwój technologiczny. Tenemos que privar a los terroristas de sus recursos económicos e invertir más en investigación y en desarrollo tecnológico. Zawsze zachowujemy się tak, jak gdyby oddzielenie płatności od wielkości produkcji miało pozbawić premii naszych rolników. Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima. W Rumunii ustawa językowa może pozbawić obywatelstwa setki tysięcy ludzi. En Rumanía, la ley lingüística privará de su nacionalidad a varios cientos de miles de personas.
- zabierać