TV-ohjelmatViihdeBlogitTietovisatVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan refrán käännös espanja-puola

  • przysłowiePanie przewodniczący! Stare przysłowie mówi, że przyjaciół poznaje się w biedzie. Señor Presidente, en tiempos de necesidad, uno descubre quiénes son sus amigos, como dice un refrán. Kończąc, w ten sposób - jak mówi polskie przysłowie - chcąc czy nie chcąc wylewamy dziecko z kąpielą. Por último, como dice un refrán polaco, de esta manera, nos guste o no, tiraríamos al bebé con el agua. Jak jednak mówi przysłowie, "kto płaci, ten wymaga”, nie należy zatem obrażać tych, którzy się na tę zapłatę składają. Sin embargo, como dice el refrán, "el que paga, manda", así que no tiene sentido ofender a los contribuyentes netos.
  • powiedzenieJest takie powiedzenie, że "ryba psuje się od głowy”. Hay un refrán que dice "el pescado apesta desde la cabeza hasta la cola". Mamy w Czechach powiedzenie: "kto szybko daje, daje po dwakroć”. Hay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces". Na Słowacji mamy takie powiedzenie: "Kto nie słucha rad, temu nie można pomóc”. En Eslovaquia tenemos un refrán que dice "el que no acepta un consejo no puede ser ayudado".

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja