ReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan a propósito käännös espanja-ranska

  • à proposNous l'avions fait à propos des prêts à l'Afrique du Sud. Lo hicimos a propósito de los préstamos a Sudáfrica. Nous l' avions déjà dit à propos de l' affaire Echelon. Ya lo dijimos a propósito del asunto Echelon. Permettez-moi, Madame le Président, de dire un mot, ici, à propos des malades. Permítame, señora Presidenta, decir unas palabras a propósito de los enfermos.
  • exprès
    Il voulait dire que la Commission faisait cela exprès, pour en quelque sorte donner le change aux parties concernées. Cree que la Comisión lo hace a propósito para, por así decirlo, distraer a los afectados. Selon moi, il y a ici une certaine flibusterie parlementaire qui consiste à ralentir, exprès, pour que nous n'ayons pas le temps de poser tant de questions. Mi percepción es que aquí hay un cierto filibusterismo parlamentario, de retrasar, a propósito, para que no dé tiempo a tantas preguntas.
  • à desseinEn ce qui concerne le champ couvert par cette politique de sécurité, l' ambiguïté est à dessein entretenue. Por lo que respecta al campo cubierto por esta política de seguridad, la ambigüedad está a propósito protegida. Je cite à dessein ces deux institutions, car le Conseil ne joue pas à mes yeux le moindre rôle. Menciono a propósito estas dos instituciones pues para mí el Consejo no desempeña ningún papel en absoluto. Je voudrais demander à présent aux médias de publier encore et encore les noms des États membres qui évitent à dessein la mise en œuvre. Insto a los medios de comunicación a que publiquen una y otra vez los nombres de los Estados miembros que evitan a propósito la aplicación de estas leyes.
  • au fait
  • d'ailleursEt d'ailleurs, ceci vaut également pour nous-mêmes en tant que candidats. A propósito, esto es válido para nosotros en nuestra capacidad de candidatos. D'ailleurs, c'est aussi le cas des visas, et j'espère donc que nous obtiendrons très bientôt une exemption de visa pour tous les citoyens de l'Union européenne. A propósito, tampoco tienen sentido los visados, por lo que espero que muy pronto se haga realidad la exención del visado para todos los ciudadanos de la UE.
  • délibéréCeux-ci ont été délibérément maintenus au strict minimum. Estas enmiendas se han reducido a propósito al mínimo. Ils ont été reconnus coupables d’avoir délibérément contaminé les enfants de l’hôpital de Benghazi par le VIH, ce qui est un chef d’accusation ridicule. Se les acusó ridículamente de haber infectado a propósito a los niños del hospital de Bengasi con el VIH.
  • intentionellement
  • soit dit en passantSoit dit en passant, le mode de transport le plus efficace est celui qui est évité. A propósito, la forma más eficiente de transporte es la que se evita. Soit dit en passant, il est honteux que ce soit aussi le cas de l'Arabie Saoudite. A propósito, también lo es que lo tenga Arabia Saudí. Soit dit en passant, la proposition de refonte facilite la mise en œuvre. A propósito, la propuesta de refundición facilita sin duda la aplicación.
  • tout bien considéré à propos

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja