ReseptitTV-ohjelmatTietovisatBlogitHoroskooppiVaihtoautotViihde

Sanan espacio käännös espanja-ranska

  • espace
    Nous pourrons faire de l' espace un espace de paix. Podemos transformar el espacio en un espacio de libertad. Je suis en Europe, je suis dans cet espace économique, je suis dans cet espace commercial que nous voulons aménager et contrôler démocratiquement. Yo me encuentro en Europa, en este espacio económico, en este espacio comercial, que deseamos organizar y controlar democráticamente. Toutefois, l'espace Schengen est aussi un espace de confiance. El espacio Schengen también es un espacio de confianza.
  • blanc
    Pourquoi ne pas contacter certains de ces musées et leur proposer nos grands murs blancs pour exposer certains de leurs tableaux? ¿Por qué no contacta el Parlamento con algunos de estos museos y les comunica que tenemos mucho espacio en las paredes para exponerlos? Cet endroit est plein d' espaces inutilisés et de murs blancs qui sont extrêmement assommants, désagréables et inhumains. Este edificio está lleno de espacios muertos y paredes blancas sumamente aburridas, antipáticas y frías.
  • gabarit
  • latitudeFace à un choc imprévisible, il laisse à la Commission et au Conseil une grande latitude pour organiser la solidarité financière. Ante una crisis imprevisible, otorga a la Comisión y al Consejo un gran espacio para organizar la solidaridad financiera.
  • place
    Il n'y a pas de place pour le terrorisme dans cet espace. En este espacio no hay lugar para el terrorismo. Donner plus de place aux poules ne changera pas vraiment les choses, mais sera au contraire de nature à légitimer la situation durant de nombreuses années. Y esta situación no cambiará dándole a las gallinas más espacio, lo que, por el contrario, contribuirá a legitimar la situación actual por muchos años. Le premier, c'est que l'on fasse une place plus grande aux peines de substitution par rapport à la prison. El primero es que se dé un mayor espacio a las penas sustitutivas a la pena de prisión.
  • salle
    Le Président du Parlement européen nous a par exemple refusé la salle plénière, de sorte que nous avons dû péniblement nous battre pour les salles de nos groupes. El Presidente del Parlamento Europeo, por ejemplo, nos negó la utilización de la Sala de Plenos, de modo que tuvimos que buscar espacio trabajosamente en nuestros Grupos. L’un des premiers décrets promulgués par les radicaux islamistes à Mogadiscio a consisté à ordonner la fermeture des cinémas et des salles censés diffuser la Coupe du monde. Uno de los primeros decretos aprobados por los radicales islámicos en Mogadiscio fue una orden de cerrar los cines y espacios donde se iba a mostrar la Copa mundial de Fútbol.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja