ReseptitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan poner el carro delante de los bueyes käännös espanja-ranska

  • mettre la charrue avant les bœufsVoter sur la libéralisation à ce stade, sans commencer par prendre des mesures dans ce domaine, revient à mettre la charrue avant les bœufs. C'est voué à l'échec. Votar sobre la liberalización en estos momentos, sin establecer antes mecanismos adecuados, equivale a poner el carro delante de los bueyes, y eso no funcionará.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja