Sanan suplicar käännös espanja-ranska
- supplierLe rapport se contente de supplier que ce dernier veuille bien tenir le Parlement au courant. El informe se contenta con suplicar que este último se encargue de tener al Parlamento al corriente. Nous voyons en revanche que les États devront toujours aller supplier à Bruxelles pour modifier leurs taux de TVA. En cambio, vemos que los Estados seguirán teniendo que suplicar a Bruselas para modificar sus tipos de IVA. Combien de fois devrons-nous encore prier, sommer, supplier la Commission - je ne sais pas ce qu'on peut faire de plus - pour qu'elle fasse enfin quelque chose ? ¿Cuántas veces tenemos que pedir, rogar, suplicar -o no sé que más- a la Comisión para que haga por fin algo?
- implorerCe que je voudrais savoir, c’est si vous pourriez nous préciser s’il serait possible de contraindre, ou du moins d’implorer, le gouvernement allemand de suspendre immédiatement le système actuel? Quiero preguntarle si cabría la posibilidad de obligar, o al menos suplicar, al gobierno alemán a que suspenda el sistema vigente de forma inmediata.
- prierCombien de fois devrons-nous encore prier, sommer, supplier la Commission - je ne sais pas ce qu'on peut faire de plus - pour qu'elle fasse enfin quelque chose ? ¿Cuántas veces tenemos que pedir, rogar, suplicar -o no sé que más- a la Comisión para que haga por fin algo?
- solliciter