TietovisatViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan refrán käännös espanja-ruotsi

  • ordspråkettHerr talman! Ett ordspråk är ett ordspråk.Señor Presidente, un refrán es un refrán. Det är ett gammalt engelskt ordspråk.Se trata de un antiguo refrán inglés. Vi har ett ordspråk i England, som lyder: ”Bränt barn skyr elden.”En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye".
  • ordstävettOm man går för mjukt fram blir det bara värre, lyder ett nederländskt ordstäv.A grandes males, grandes remedios, como dice el refrán. Herr talman! Ett tyskt ordstäv lyder: Det som tar tid på sig, blir bra i slutändan.Señor Presidente, un refrán alemán dice: lo que dura mucho al final resulta bien. Herr talman! Det finns ett tyskt ordstäv som lyder: "Inför domstolen och i hög sjö befinner man sig i Guds hand".Señor Presidente, en alemán hay un refrán que dice: "Ante los tribunales y en alta mar se está en manos de Dios" .
  • talesättettDet finns det ett nederländskt talesätt för: Att binda katten vid fläsket!Esta situación responde perfectamente a lo que dice el refrán: los dejan con la miel en los labios. I ett talesätt sägs det att ”fisken stinker från huvudet och nedåt”.Hay un refrán que dice "el pescado apesta desde la cabeza hasta la cola". Det finns ett tjeckiskt talesätt som lyder ”den som ger snabbt ger dubbelt”.Hay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces".

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja