ViihdeVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan apropiado käännös espanja-saksa

  • passend
  • geeignet
    Ich bitte Sie, geeignete Schritte zu unternehmen. Le pido que dé los pasos apropiados. Kuba ist nicht der geeignete Ort für einen Urlaub. Cuba no es un lugar apropiado para ir de vacaciones. Göteborg ist der geeignete Schauplatz, um diese weltweite Debatte zu eröffnen. Gotemburgo es el escenario apropiado para iniciar ese debate mundial.
  • angebracht
    Es ist angebracht und opportun, mehr Mittel in dieser Richtung zu investieren. Es apropiado y oportuno destinar más recursos en este sentido. Im Augenblick ist es nicht angebracht, den Inhalt des Änderungsantrages zu diskutieren. No es apropiado examinar el contenido de la enmienda en este punto. Ich glaube auch nicht, dass es angebracht ist, gegenüber der Kommission auf irgendetwas zu drängen. Y tampoco creo que sea apropiado exigir algo como esto a la Comisión.
  • angemessen
    Dies ist gut, richtig und angemessen. Esto es bueno, justo y apropiado. Es gibt keine angemessene Überwachung. No existe ningún control apropiado. Das wäre wesentlich angemessener! Eso sería mucho más apropiado.
  • angetan
  • angezeigtDiese Klausel gibt es jetzt seit zehn Jahren, weshalb der Berichterstatter nun eine Auswertung für angezeigt hält. La cláusula tiene diez años de existencia, y por este motivo el ponente piensa ahora que resulta apropiado evaluarla. Hierdurch ergibt sich ein Forschungsdialog auf Augenhöhe, der nicht nur im Verhältnis zu den Amerikanern angezeigt ist. Así podremos mantener un diálogo entre iguales sobre la investigación que sería apropiado en el caso de una serie de otros países, así como los Estados Unidos. Wenn es natürlich ein Unternehmen, das der Kommission einen Bericht vorlegt, für angezeigt hält, dies öffentlich bekannt zu geben, steht es ihm völlig frei, das zu tun. Está claro que si una empresa que presenta una queja a la Comisión considera apropiado hacerla pública, tiene pleno derecho para hacerlo.
  • brauchbar
  • tauglich
  • treffendDie herrschende Volksfront für Demokratie – ein wohl nicht ganz treffender Name, muss ich sagen – ist immer noch die einzige rechtmäßige Partei. El Frente Popular para la Democracia en el poder –un nombre bastante poco apropiado, a mi parecer– sigue siendo el único partido legal. Zum Beispiel gibt es ein Transparent an der Hauptuniversität in Wien, wo draufsteht: "Macht Bologna den Prozess!" - sehr treffend, wie ich meine. Por ejemplo, hay un anuncio en la Universidad de Viena que dice "¡Que Bolonia sea el proceso!", que es bastante apropiado, creo yo.
  • zugewiesen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja