Sanan autocomplacencia käännös espanja-saksa
- Bequemlichkeitdie
- SelbstgefälligkeitdieDie Kommission wird keine Selbstgefälligkeit an den Tag legen. No verán autocomplacencia por parte de la Comisión. Daran ist keine Spur von Selbstgefälligkeit, vorsichtigem Verhalten und Zweideutigkeit. No existe en absoluto ninguna autocomplacencia ni fragilidad respecto a nada de esto. Selbstgefälligkeit wäre dennoch fatal für Europa, wenn es um die zukünftige Gestaltung der Globalisierung geht. Pero caer en la autocomplacencia sería nefasto para las perspectivas que tiene Europa de moldear la globalización.
- SelbstzufriedenheitdieAuf jeden Fall gibt es keinen Grund zur Selbstzufriedenheit. Desde luego no hay razón para la autocomplacencia. Jedoch hat Europa keinerlei Grund zur Selbstzufriedenheit. Pero en Europa "no hay margen para la autocomplacencia" . Wirtschaftswachstum: Der Europäische Rat darf nicht in Selbstzufriedenheit verfallen. El crecimiento económico: el Consejo Europeo no debe caer en la autocomplacencia.
- Wohlbehagendas