Sanan bestia käännös espanja-saksa
- BestiedieDie deutsche Bestie erwacht wieder, und das Gespenst Hitler schwebt über Europa. La bestia alemana se agita de nuevo y el fantasma de Hitler planea sobre Europa. Dann sage ich: Begreifen Sie nicht das Wesen der Bestie? Entonces les digo: "¿No conocen ustedes la naturaleza de la bestia?
- TierdasDies bringt unheimlich viele Qualen für die Tiere mit sich. Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias. Ersterer sei für Menschen gedacht, letzterer für wilde Tiere. El primer método corresponde a los seres humanos y el segundo a las bestias salvajes. Cicero wusste bereits vor 2 000 Jahren, dass nur wilde Tiere Konflikte durch Gewalt zu lösen versuchen. Hace ya dos mil años, Cicerón sabía que solo las bestias salvajes tratan de resolver los conflictos a través de la violencia.
- Biestdas
- rüpelhaft
- TierdasDies bringt unheimlich viele Qualen für die Tiere mit sich. Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias. Ersterer sei für Menschen gedacht, letzterer für wilde Tiere. El primer método corresponde a los seres humanos y el segundo a las bestias salvajes. Cicero wusste bereits vor 2 000 Jahren, dass nur wilde Tiere Konflikte durch Gewalt zu lösen versuchen. Hace ya dos mil años, Cicerón sabía que solo las bestias salvajes tratan de resolver los conflictos a través de la violencia.
- ungehobelt
- Unmenschder
- Viech
- Viehdas