Sanan conejo käännös espanja-saksa
- KaninchendasWollen wir das Kaninchen jagen oder tatsächlich fangen? ¿Que queremos, perseguir al conejo o atraparlo de verdad? Ich denke, wir können nicht vor dem Vertrag von Lissabon erstarrt stehen wie das Kaninchen vor der Schlange. En lo que respecta al Tratado de Lisboa, no creo que debamos reaccionar igual que un conejo ante los faros de un coche. Starren nicht vielmehr inzwischen alle Verfechter des Freihandels auf die WTO-Konferenz wie das Kaninchen auf die Schlange? ¿No están más bien todos los defensores del libre comercio con la mirada clavada en la Conferencia de la OMC, como el conejo en la serpiente?
- HasederIm Fernen Osten ist dies das Jahr des Hasen, daher hoffe ich, dass die europäische Industrie wie ein Hase rennen und die Vorteile, die dieses Abkommen ihr zu bieten hat, nutzen wird. Este año es el Año del Conejo en Extremo Oriente, así que espero que la industria europea corra como un conejo y aproveche lo que puede ofrecerle este acuerdo.
- Karnickeldas
- Schlappohrdas