Sanan deliberadamente käännös espanja-saksa
- absichtlichSomit hat er absichtlich zwei Termine vereinbart. O sea, que el Consejo adquirió dos compromisos para la misma hora deliberadamente. Die Fragen sind absichtlich offen. Las preguntas se han dejado deliberadamente abiertas. Doch diese Händler reisen absichtlich ins Ausland, um ihre Geschäfte abzuwickeln. Sin embargo, esos intermediarios viajan al extranjero deliberadamente para realizar su actividad.
- mit AbsichtIch spitze meine Botschaft mit Absicht zu. Voy a exagerar mi mensaje, y lo hago deliberadamente. Allerdings ist zu berücksichtigen, dass die Initiative mit Absicht weit gefasst ist. Asimismo, hay que señalar que la iniciativa tiene, deliberadamente, un amplio alcance. Dies geschah wohl eher aus Versehen als mit Absicht, aber wir haben es hier mit einem unglücklichen Beispiel für die Einmischung seitens der Politik zu tun. Me parece que se debió más por error que deliberadamente, pero constituye un lamentable ejemplo de la intromisión de los políticos.
- vorsätzlichBefassen Sie sich mit denen, die vorsätzlich zerstören. Hagamos frente a quienes destruyen deliberadamente. Um die Natur nicht vorsätzlich aus dem Gleichgewicht zu bringen, brauchen wir eine wirksame Klimapolitik. Para evitar trastornar deliberadamente a la naturaleza hemos de elaborar una política climática eficaz. Die Gräueltaten erhalten eine neue Dimension, wenn sie sich vorsätzlich gegen Kinder richten. Cuando van dirigidos deliberadamente a niños, alcanzan nuevos niveles de atrocidad.
- vorsichtig