TV-ohjelmatTietovisatBlogitReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautot

Sanan fin käännös espanja-saksa

  • AbsichtdieTaiwan hat lediglich die Absicht erklärt, dass dies bis Ende des Jahres umgesetzt wird. Taiwán simplemente ha declarado su intención de ponerlo en práctica a finales de año. Die Absicht war, dass alle die Isolation aufheben, die gesamte EU. Su intención era que todos, la UE al completo, pusiéramos punto final al aislamiento. So gibt es sowohl in der Europäischen Union als auch in Deutschland die Absicht, die Subventionen für nicht wettbewerbsfähige Steinkohlebergwerke zu beenden. Por lo tanto, la Unión Europea y Alemania tratan de poner fin a las subvenciones para las minas de carbón no competitivas.
  • aus
    So weit das Zitat aus Artikel 146. Fin de la cita del artículo 146. Die Einnahme von Drogen aus nichtmedizinischen Gründen kann man nicht billigen. No puede resultar aceptable el uso de las drogas con fines que no sean médicos. Endlich wird der Euro aus der Taufe gehoben. Por fin pisamos la tierra prometida.
  • BeendigungdieBeendigung der Obdachlosigkeit (schriftliche Erklärung): siehe Protokoll Poner fin al problema de los sin techo (declaración por escrito): véase el Acta Deshalb müssen wir eine Beendigung des Vetos fordern. Ésa es la razón por la que debemos pedir el fin del veto. Der sich aus der Beendigung dieser Ausnahmeregelung ergebende Nutzen ist nicht erwiesen. Las ventajas de poner fin a esta excepción no resultan evidentes.
  • Endedas
    Darum geht es doch letzten Endes. A fin de cuentas, de eso se trata. Wir müssen dem jetzt ernsthaft ein Ende setzen. Necesitamos seriamente poner fin a esto ahora. Der Straffreiheit muss ein Ende gesetzt werden. Hay que poner fin a la impunidad.
  • Schlussder
    Wann machen wir Schluss mit dieser Ungerechtigkeit? ¿Cuándo pondremos fin a esta injusticia? Schluss mit den Terroranschlägen! Y pongamos fin a las acciones terroristas. Auch mit dieser Situation müssen wir Schluss machen. También hay que poner fin a estas prácticas.
  • Zieldas
    Der Euro ist kein Ziel an sich. El euro no es un fin en sí mismo. Wir nehmen hier alle das Ziel zur Kenntnis. Todos reconocemos cuál es el fin aquí. Auf dieses Ziel muss Europa hinarbeiten. Europa debe trabajar para ese fin.
  • ZweckderDer Zweck rechtfertigt nicht die Mittel. El fin no justifica los medios. Der Freihandel ist nicht der Zweck; der Freihandel ist ein Mittel zum Zweck. El libre comercio no es en sí el fin, no es más que un medio para alcanzar el fin. Der Zweck darf die Mittel heiligen. Se permite que el fin justifique los medios.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja