BlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan hogar käännös espanja-saksa

  • ZuhausedasBrauchen wir Neuzugewanderte ohne Zuhause oder Arbeit? ¿Queremos a nuevos inmigrantes que no tengan ni hogares ni trabajo? Zahlreiche Landwirte haben ihre Ernte, ihre Tiere und manche sogar ihr Zuhause verloren. Muchos agricultores perdieron sus cosechas, sus animales e incluso sus hogares. Der gefährlichste Ort für Frauen ist ihr Zuhause. El lugar más peligroso para las mujeres es el hogar donde viven.
  • Feuerstelledie
  • HeimdasDer Zustand der Heime in Rumänien ist noch immer nicht annehmbar. Las condiciones de los hogares en Rumanía siguen siendo inaceptables. In einem anderen Heim starb ein 14jähriges Mädchen, als eine Stange ihres Käfigs auf sie herabfiel. En otro hogar una niña de 14 años murió al caerle encima una barra de la jaula. Die Frauen müssen auch politische Macht haben, und nicht nur über Heim und Herd herrschen. Las mujeres han de tener también poder político, además de gobernar nuestros hogares.
  • Herdder
    Die Frauen müssen auch politische Macht haben, und nicht nur über Heim und Herd herrschen. Las mujeres han de tener también poder político, además de gobernar nuestros hogares. Der UNHCR betreut etwa 26 Millionen Flüchtlinge, und nochmals ca. 26 Millionen Menschen sind Binnenvertriebene, d. h. sie sind innerhalb ihrer eigenen Region vom heimischen Herd geflüchtet. El ACNUR se ocupa de más de 26 millones de refugiados, mientras que otros 26 millones de personas dentro de su propia región han tenido que abandonar sus hogares.
  • ElternhausdasWir dürfen aber nicht vergessen, dass die wichtigste Vorsorgearbeit für die psychische Gesundheit immer Verantwortung der Erzieher und Agenturen außerhalb der Familie und des Elternhauses ist. Sin embargo, no debemos olvidar que la labor de prevención más importante recae siempre en los educadores y las agencias ajenas al núcleo familiar y del hogar.
  • Hausdas
    Wir fuhren nach Hause, und sie blieben da. Nosotros volvimos a nuestros hogares, pero ellos se quedaron allí. Das europäische Haus muss ein sicheres Haus für Kinder sein. El hogar europeo debe ser una casa segura para los niños. Wir verbringen die Hälfte unseres Lebens zu Hause. Pasamos el 50 % de nuestra vida en nuestros hogares.
  • HaushaltderJeder Haushalt muss die Mitteilung erhalten, die für den jeweiligen Haushalt relevant ist. Hay que introducir en cada hogar concreto el mensaje que en ese hogar resulte pertinente. Die Hälfte aller südafrikanischen Haushalte gilt als arm. La mitad de los hogares están clasificados como pobres. Mehr als 700 000 Haushalte waren ohne Trinkwasser. Cerca de 700 000 hogares quedaron sin suministro de agua potable.
  • HeimstattSchließlich wurde das Land Heimstatt für fundamentalistische Terroristen. Por último, el país se convirtió en el hogar de terroristas fundamentalistas.
  • Herdbodender
  • Nestdas
  • Wohnungdie
    Mit gesetzlich vorgeschriebenen Tabakdetektoren in jeder Wohnung? ¿Con detectores de tabaco obligatorios en cada hogar? 26 Millionen Italiener verlassen jeden Tag ihre Wohnung, um zur Arbeit oder zur Schule zu kommen. Veintiséis millones de italianos dejan sus hogares cada día para ir al trabajo o al colegio. Es gibt viele Jugendliche, denen wir weder Bildung, Arbeit, Wohnung noch Zukunftsaussichten bieten können. Existen muchos jóvenes a los que no podemos ofrecer formación, empleo, hogar o esperanza para el futuro.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja