HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitViihdeTietovisat

Sanan matrimonio käännös espanja-saksa

  • Ehedie
    A und B möchten ihre Ehe auflösen. A y B desean disolver el matrimonio. Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers. Considero el matrimonio como un magnífico don del Creador. Viertens muss dem Paar eine gesetzliche Ehe in einem Mitgliedstaat verwehrt sein. En cuarto lugar, que la pareja no tenga acceso al matrimonio civil en un Estado miembro.
  • EhepaardasHerr Präsident, der Mord an dem Ehepaar Calderón ist symbolisch für die Gewaltspirale und die Straffreiheit in solchen Fällen in Kolumbien. Señora Presidenta, el asesinato del matrimonio Calderón simboliza la espiral de impunidad respecto a esta cuestión en Colombia. Ein anderer Fall: Ein mit mir befreundetes junges Ehepaar hat jetzt ein Kind bekommen. Die beiden Eltern teilen sich einen Job. Dejen que ponga otro ejemplo: un matrimonio joven, amigos míos, acaba de tener un niño y los padres comparten la tarea de cuidarlo. Vor allem muss sie Bedingungen schaffen, unter denen die Familie als etwas Wertvolles anerkannt wird und junge Ehepaare die Möglichkeit haben, eine Familie zu gründen und Kinder aufzuziehen. Principalmente, debe crear las condiciones en las que la familia se reconozca como algo precioso y los jóvenes matrimonios tengan la oportunidad de formar y desarrollar una familia.
  • EheleuteZudem wird es auf Sorgerechtsverfahren für Kinder beider Eheleute Anwendung finden. Además, será aplicable en procedimientos civiles sobre la custodia de los hijos de los dos cónyuges que contraen matrimonio.
  • EheschließungdieEine Wartefrist von drei Jahren nach der Eheschließung ist viel zu lang. Un tiempo de espera de tres años de matrimonio es demasiado largo. Andere Mitgliedstaaten der EU haben Rechtsnormen mit mehr oder weniger großen Abstrichen im Vergleich zur Eheschließung eingeführt. Otros países de la UE han puesto en práctica legislación similar con grados algo más limitados de equiparación con el matrimonio. Außerdem brauchen wir Schutzmechanismen, um zu verhindern, dass wir die Eheschließung als Mittel der illegalen Einreise fördern. Además, debe de haber salvaguardias para asegurar que no fomentamos el uso del matrimonio para facilitar la entrada ilegal.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja