ReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan por cierto käännös espanja-saksa

  • apropos
  • übrigens
    Ich war übrigens die Berichterstatterin für diesen Bericht. Por cierto que yo era la ponente de dicho informe. Übrigens besteht im Irak derzeit ein Verbot für GVO. Por cierto, el Iraq tiene actualmente prohibidos los OMG. Das gilt übrigens auch für den ECOFIN-Rat. Lo mismo puede decirse, por cierto, del Consejo ECOFIN.
  • eigentlich
  • im ÜbrigenDer Bericht von Herrn Deprez ist im Übrigen ganz exzellent. Por cierto, el informe del Sr. Deprez me parece muy bueno. Im Übrigen gibt es mehr als 600 Stärkeerzeugnisse. Por cierto, existen más de 600 productos de fécula. Im übrigen, Herr Schulz, bevor Sie anfangen: ich bin nicht blond. Por cierto, señor Schulz, antes de que empiece, no soy rubio.
  • in Wirklichkeit
  • nebenbei
    Und nebenbei bemerkt, das sind nicht nur meine Prioritäten. Y por cierto, éstas no son tan solo mis prioridades. Das war, nebenbei bemerkt, auch die Botschaft, die in New York von uns ausgegangen ist. Ese fue, por cierto, el mensaje que lanzamos desde Nueva York. Das ist nebenbei gesagt bei den CDM geschehen, und so ist Ihre Bemerkung berechtigt. Por cierto que eso es lo que ha sucedido con el MDL; de modo que su observación resulta oportuna.
  • nebenbei gesagtDas ist nebenbei gesagt bei den CDM geschehen, und so ist Ihre Bemerkung berechtigt. Por cierto que eso es lo que ha sucedido con el MDL; de modo que su observación resulta oportuna. Nebenbei gesagt stimmt es, dass ein Staat einseitig und auf ganz besondere Weise eine Privatisierung durchgeführt hat. Por cierto, la privatización, es verdad, lo ha dicho una de sus Señorías, la ha llevado a cabo un Estado por su cuenta, de una manera bastante peculiar. Die Konsequenz, von der ich hier spreche, gilt auch für Kuba, das, nebenbei gesagt, in diesem Bericht nicht erwähnt wird. El resultado de lo que estoy comentando también puede aplicarse a Cuba, sobre la que, por cierto, no aparece ninguna mención en este informe.
  • tatsächlichUnd tatsächlich habe ich das auch getan. Y así lo he hecho, por cierto. Was die tatsächliche Unterstützung betrifft, so haben alle Rednerinnen und Redner die Situation zwar objektiv beschrieben, sie aber auch schwarz gemalt. Por lo que se refiere al apoyo, la situación ha sido descrita en términos objetivos ?bastante negros, por cierto? por todos los oradores. Sie können folglich nur angewendet werden, wenn wir uns sicher sind, daß die geschaffene Steuer das Verhalten tatsächlich beeinflußt und die Umweltverschmutzung auch wirklich verringert. Así, la multiplicación de esos impuestos, como es por cierto el caso del IVA, aumenta las desigualdades sociales penalizando más gravemente a los ricos.
  • zwar
    Dann stünde bereits ein Teil, und zwar ein erheblicher Teil, der Beträge zur Schuldentilgung wieder zur Verfügung. Si así lo hiciesen, ya podrían disponer de una parte, y una parte considerable por cierto, del montante necesario para la amortización de la deuda. Hier sollten wir unsere Solidarität deutlich zum Ausdruck bringen, und zwar möglichst unbürokratisch. Aquí deberíamos dar expresión clara a nuestra solidaridad y, por cierto, de la manera menos burocrática posible.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja