Sanan übrigens käännös saksa-espanja
- a propósitoA propósito, la forma más eficiente de transporte es la que se evita. Übrigens, der Transport, der vermieden wird, ist der effizienteste.
- por ciertoPor cierto que yo era la ponente de dicho informe. Ich war übrigens die Berichterstatterin für diesen Bericht. Por cierto, el Iraq tiene actualmente prohibidos los OMG. Übrigens besteht im Irak derzeit ein Verbot für GVO. Lo mismo puede decirse, por cierto, del Consejo ECOFIN. Das gilt übrigens auch für den ECOFIN-Rat.
- depaso
- dicho sea de pasoDicho sea de paso, considero que este debate... Übrigens glaube ich, dass die Diskussion ...... Y dicho sea de paso, me he abstenido en la votación de esta propuesta. Ich habe mich in dieser Sache übrigens der Stimme enthalten. Dicho sea de paso, ¿quién decide si un país es (super)seguro o no? Wer bestimmt übrigens, ob ein Staat (super)sicher ist?
- por si sirve de algoNo tengo inconvenientes al respecto, ni tampoco mi Grupo, por si sirve de algo. Ich habe damit keine Probleme, meine Fraktion übrigens auch nicht.