TietovisatViihdeVaihtoautotHoroskooppiBlogitReseptitTV-ohjelmat

Sanan zona käännös espanja-saksa

  • Zonedie
    - Entschließungsantrag: Euro-Zone - Propuesta de resolución: zona del euro Das dritte Element, die Euro-Mittelmeer-Zone. Tercera respuesta, la zona euromediterránea. Was in Libyen gebraucht wird, ist eine Flugverbotszone. Pero sí que precisan una zona de exclusión aérea.
  • BereichderHerr Präsident, mein Bericht befaßt sich mit dem NAFO-Bereich. Señor Presidente, mi informe trata sobre la zona de regulación de la NAFO. Die ENP gilt für einen riesigen Bereich, von Marokko bis zur Ukraine. La PEV se aplica a una zona inmensa, desde Marruecos a Ucrania. Diese Bereiche, die eine Zäsur markieren, sollten in Bereiche umgewandelt werden, die dazu beitragen, Verbindungen herzustellen. Estas zonas que marcan una ruptura deberían convertirse en zonas que ayudan a establecer conexiones.
  • Gebietdas
    Es muß also ein Plan für dieses Gebiet her. Es necesario, pues, un plan para la zona. Betrifft: Natura 2000 und militärische Gebiete Asunto: Natura 2000 y zonas militares Blühende ländliche Gebiete sind sehr wichtig. Las zonas rurales florecientes son muy importantes.
  • Distriktder
  • Eingabefelddas
  • Felddas
    Sie wurden zusammen mit weiteren Zivilisten zu einem nahe gelegenen Feld in der jetzt besetzten Zone von Zypern geführt, von wo wenig später Schüsse zu vernehmen waren. Junto con otro grupo de civiles fueron llevados a un campo cercano de la zona actualmente ocupada de Chipre, donde poco después se escucharon disparos. Im Moment ist die Einführung des Euros in den neuen Mitgliedstaaten wie ein Pferderennen, bei dem jeder Staat versucht, sich vom Feld loszubrechen und die Eurozone zu erreichen. En estos momentos, la introducción del euro en los nuevos Estados miembros es como una carrera de caballos, en la que cada Estado intenta desmarcarse del pelotón y alcanzar la zona del euro.
  • Flugsteigder
  • GegenddieDas bedeutet, dass der landwirtschaftliche Betrieb meines Bruders in dieser Gegend in Gefahr ist. Esto significa que la granja de mi hermano en esa zona está en peligro. Die Wunden in dieser Gegend heilen langsam. Las heridas en esta zona se están curando despacio. Ich freue mich, dass es offensichtlich jetzt einen Raumordnungsplan für diese Gegend gibt. Me complace señalar que parece que ya hay un plan de uso del suelo para la zona..
  • GürtelderSollte sich dieser Verdacht bestätigen, Herr Kommissar, dann ist die Seuche in Deutschland in einem Gebiet ausgebrochen, das als Fleischgürtel in Nordrhein-Westfalen gilt. En caso de que esta sospecha se confirmase, señor Comisario, la enfermedad habría saltado a una zona de Alemania conocida como el cinturón cárnico de Renania Septentrional-Westfalia.
  • Gürtelrosedie
  • LandstrichderGanze Landstriche und Städte wurden verwüstet, landwirtschaftliche Flächen und Kulturdenkmäler schwer beschädigt. Regiones y ciudades enteras quedaron devastadas, y zonas rurales y monumentos que forman parte del patrimonio cultural sufrieron graves daños. Es heißt, dass 30 000 bis 50 000 Streubombenblindgänger bis heute ganze Landstriche im Kosovo verseuchen. Se ha informado de que entre 30 000 y 50 000 bombas de fragmentación extraviadas siguen contaminando actualmente zonas enteras de Kosovo. Vom Standpunkt der Werbung und des Marketings könnten auch kleinere Landstriche und Ortschaften verwendet werden, daneben auch regionale Züchtungen wie das Aberdeen Angus. Desde una perspectiva de comercialización y promoción, se podrían utilizar zonas más pequeñas y municipios, además de razas regionales como la Aberdeen angus.
  • Ortder
    Auf diese Weise werden zusätzlich 160 bis 180 Arbeitsplätze vor Ort geschaffen. De este modo, se crearán entre 160 y 180 puestos de trabajo adicionales en la zona. Kommissar Michel war von dem, was er vor Ort gesehen hat, schockiert. El Comisario Michel quedó horrorizado por lo que vio cuando se encontraba en la zona. Sehr viele Kolleginnen und Kollegen sind vor Ort gewesen und wissen, wie die Lage ist. Muchos colegas han visitado la zona y conocen la situación.
  • StelledieDen Leuten die finanziellen Mittel zu kürzen bedeutet, sie an der empfindlichsten Stelle zu treffen. Castigar a las personas en su economía es castigarlas en la zona más sensible. Die Sicherheit steht an erster Stelle, aber wir müssen auch gewährleisten, dass die sicheren Zonen sehr rasch wieder genutzt werden können. La seguridad primero, pero también tenemos que asegurarnos de que muy pronto podamos usar de nuevo las zonas seguras. Die Zusammenarbeit in einem so spezifischen Bereich in Europa, die Schaffung einer Stelle, die sofort aktiviert werden kann, ist möglich. El establecimiento de una Unidad de ese tipo que pueda entrar inmediatamente en servicio para cooperar en una zona concreta de Europa es algo posible.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja