VaihtoautotViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitTietovisat

Sanan casa käännös espanja-unkari

  • ház
  • lakóhelyMost a kormánynak a saját hazájukon belül lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek hazatelepítését, valamint a háborús bűnösök felelősségre vonását kell elsődleges feladatának tekintenie. Hacer que todos los desplazados internos vuelvan a casa y juzgar a los criminales de guerra deben ser ahora las prioridades del gobierno. Én magam is ellátogattam a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek táborába és a programjaink segítségével helyreállított házakhoz. He visitado en persona los campos de desplazados internos y las casas que se han restaurado gracias a nuestros programas. A nyertesek nem a betegek, nem a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők, nem a gyermekek és nem azok közül az idősek közül kerülnek ki, akiknek lakóhelye elpusztult: a nyertesek a gazdag üzletemberek. Los que ganan no son los enfermos, los desplazados, los niños, las personas mayores que han perdido su casa; los que ganan son los comerciantes ricos.
  • cég
  • dinasztia
  • hajlékTöbb, mint egymillió ember továbbra is hajléktalan. Más de un millón de personas todavía no tienen casa. Sok hajléktalan ember számára a mobil házak nyújtanak átmeneti szállást. Mucha gente carente de vivienda han tenido acceso a un alojamiento temporal en casas rodantes. Házakat, városokat pusztított el, több ezer ember halálát okozta, és további ezreket tett hajléktalanná. Destruyó casas y poblaciones ocasionando miles de víctimas mortales y dejando a miles de personas sin hogar.
  • hazaRemélem, gyorsan haza tudnak majd jutni. Espero que puedan regresar pronto a casa. Diákkoromban egy évig Franciaországban éltem, és a francia kultúra szerelmeseként tértem haza. Cuando era estudiante viví en Francia durante doce meses y al regresar a casa me había convertido en francófilo. És miután hazaérkeztek, nyugodt szívvel folytatják majd a szélsőséges eszmék elleni küzdelmet Európában. Y cuando vuelvan a casa, continuarán sin duda luchando contra el extremismo en Europa.
  • háztartásAz otthon, a háztartásban dolgozó nőkről beszélek. Me refiero a las mujeres que trabajan en casa. Lengyelországban körülbelül hatmillió nő háztartásbeli. En Polonia hay unos seis millones de mujeres que son amas de casa. Az emberek félve várják azt a napot, amikor a háztartási gáz- vagy villamosáram-számlát kihozza a postás. Se espera con miedo el día en que les llegue a casa el recibo del gas o de la electricidad.
  • itthonDe vajon a magyar kormány itthon van-e? Sin embargo, ¿se encuentra en casa el Gobierno húngaro? Ne feledjük azonban, hogy a vezető szerepet itthon kell elkezdeni. Pero recordemos también que nuestro liderazgo empieza en casa. Magyarország itthon van Európában, méltó az elnökségre. Hungría está en casa aquí en Europa, y se merece ocupar la Presidencia.
  • lakhelyÖsszesen 65 ember halt mártírhalált, legtöbbjük úgy, hogy lakhelyüket és falvaikat próbálták menteni. Un total de 65 personas han muerto como mártires, la mayoría de ellas peleando por salvar sus casas y sus pueblos. Hadd mondjam el, nagyon sajnálatos, hogy kazettás bombákat használt mindkét fél, komoly akadályokat gördítve ezáltal a hazájukban lakhelyüket elhagyni kényszerült emberek hazatérése elé. Permítanme decir que nosotros también lamentamos profundamente que ambos lados hayan usado bombas de racimo, lo que creó grandes obstáculos para que los desplazados internos regresaran a casa.
  • otthonA változás - sok más dologhoz hasonlóan - otthon kezdődik. El cambio, como tantas otras cosas, empieza en casa. Jobb ugyanis, ha engedjük, hogy az emberek otthon maradjanak. Pero sería mejor brindarle a la gente la posibilidad de quedarse en casa. Az otthon, a háztartásban dolgozó nőkről beszélek. Me refiero a las mujeres que trabajan en casa.
  • tartózkodási hely
  • üzlet
  • vállalat
  • vállalkozásElér minden vállalkozást, minden munkavállalót, minden ingatlantulajdonost és minden családot. Está afectando a todos los negocios, trabajadores, propietarios de casas y también a todas las familias. A kisvállalkozások és a panziók különösen fontosak a hegyvidéki térségek megerősítésében. Las pequeñas empresas y las casas de turismo rural son especialmente importantes para mejorar la situación de las regiones de montaña. Sosem fogom elfelejteni azoknak az embereknek az elszántságát, akiknek hiába veszett oda a vállalkozásuk, az otthonuk, a vagyonuk, nem voltak hajlandóak feladni. Nunca olvidaré la determinación con la que las personas, a pesar de haber perdido sus negocios, sus casas y sus posesiones, se negaban a rendirse.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja