ReseptitViihdeTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogit

Sanan curso käännös espanja-unkari

  • kurzusNem kell ahhoz diploma, hogy valaki pincér legyen, néha egy rövid kurzus is elegendő. Uno no necesita una carrera para ser camarero; a veces con un breve curso es suficiente. előadó. - (PT) Elnök úr, biztos asszony, hölgyeim és uraim, ma olyan abszurd helyzetekről kell beszélnünk, mint például amikor egy egyetemista vízumot kap egy belgiumi egyetemi kurzus elvégzéséhez. Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, hablamos hoy de situaciones absurdas como la de un estudiante que obtiene un visado para realizar un curso en Bélgica.
  • foglalkozás
  • folyamatSzerintem ez a folyamat folytatódik. Creo que este avance sigue su curso. Biztos vagyok benne, hogy mindannyian folyamatában nézzük a dolgokat. Estoy seguro de que lo consideramos un proceso en curso. Ne avatkozzunk bele az igazságügyi vizsgálat normál folyamatába! Permitamos que el proceso de investigación legal pertinente siga su curso.
  • folyás
  • haladásEz alatt a rövid, alig másfél éves időszak alatt, Montenegró elismerésre méltó haladást ért el. En el curso de esto breve período, apenas año y medio, Montenegro ha hecho progresos apreciables.
  • irány
  • képzésSőt, minden képzésben kötelezővé kellene tenni egy a mobilitást is magában foglaló kurzust is. De hecho, creo que debería haber un curso obligatorio que incluyera un periodo de tiempo en el extranjero. Nyelvi és szakmai képzéseket támogatunk a származási országokban. Estamos financiando cursos de idiomas y de formación profesional en los países de origen. Az alapítvány az 1990-es évek közepe óta szervez képzéseket munkanélküli zenészek számára. La Fundación lleva impartiendo cursos de formación a músicos desempleados desde mediados de la década de 1990.
  • óra
  • tanfolyamAz egyik ilyen az az információ volt, hogy a megkülönböztetésellenes tanfolyam 1,7 milliárd euróba kerül a Németországi Szövetségi Köztársaságban. Uno de ellos fue la información de que un curso contra la discriminación en la República Federal de Alemania cuesta 1 700 millones de euros.
  • tanóra
  • tantárgy
  • tárgyVégül 2009 azért is fontos év lesz, hogy cselekedjünk az energiapolitika kérdésében, ahol számos jogalkotási tárgy van előttünk. Por último, 2009 será un año importante para emprender acciones en materia de política energética, área en la que actualmente tenemos varias iniciativas legislativas en curso.
  • útirány

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja