Sanan barco käännös espanja-viro
- laevELil ei ole ühtegi laeva ja samuti ei sõida ükski laev ELi lipu all. La UE no dispone de barcos y ninguno tiene pabellón europeo. Kas see laev enam ei randu, kas see pole enam reformilepingu laev? ¿Ya no desembarca más, ya no se encuentra a bordo del barco del Tratado de Reforma? Laev oli Šotimaale tulnud Hollandi kaudu Hiinast. El barco, procedente de China, había llegado a Escocia vía Holanda.
- paatOleme kõik samas paadis ja kui see paat läheb põhja, ei pääse keegi. Estamos todos en el mismo barco: si el barco se hunde, nadie se salvará. Oleme kõik ühes paadis ja see paat liigub õiges suunas. Todos estamos en el mismo barco; un barco que navega en la dirección correcta. Itaaliasse on nädalate jooksul tulnud sadu paate ebaseaduslike sisserändajatega. Durante semanas, Italia ha sido el destino de cientos de barcos de inmigrantes ilegales.