ViihdeVaihtoautotTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan durf käännös hollanti-espanja

  • atrevimientoA Barroso le falta visión y atrevimiento político, y eso no juega a favor de Europa. Barroso mist visie en politieke durf, hetgeen Europa niet ten goede komt. Y es que debemos mantener esta apertura de espíritu, este atrevimiento y esta capacidad de aventura. Die openheid, die durf, die drang naar avontuur: dat is wat we nu nodig hebben.
  • audaciaY la mejor manera, también, de no ser conservador es enfrentarse con audacia a la realidad. En de beste manier om passiviteit te doorbreken, is de werkelijkheid met durf tegemoet treden. La prudencia en la política no puede reemplazar a la audacia: deben ir de la mano. Voorzichtigheid in de politiek kan durf niet vervangen: die twee moeten samen gaan. Esta solución aúna audacia y prudencia, y por ello, solicito el respaldo de sus Señorías. Dat voorstel paart durf aan voorzichtigheid en verdient de steun van alle Parlementsleden.
  • corajeHa llegado el tiempo de ser valientes y mostrar algo de coraje político. Het is nu tijd om durf en politieke moed aan de dag te leggen. Hace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig. Sería una demostración de coraje que como órgano legislativo asumiéramos este riesgo a fin de evitar los riesgos de daños medioambientales. Het zou van durf getuigen als we als wetgevend orgaan nu eens dít risico nemen teneinde het risico van milieuschade te voorkomen.
  • descaro
  • osadíaHace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig.
  • valentía– Gracias por su valentía, señor Barrot. – Dank u voor uw durf, mijnheer Barrot. A las conclusiones del Consejo del 21 de diciembre de 2005 sobre este tema les falta valentía en este sentido. De Raadsconclusies van 21 december jl. over dit onderwerp tonen te weinig durf. En este terreno, las decisiones carecen de valentía, las leyes son flojas en la práctica y el apoyo es prácticamente inexistente. De besluiten getuigen van weinig durf, de wetten zijn schaars en van hulp is nauwelijks sprake.
  • valorHace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig. Están demostrando cobardía y falta de valor en la lucha contra este problema en particular. Zij tonen zich laf en getuigen van een gebrek aan durf om dit vraagstuk aan te pakken. Una política sostenible requiere valor y previsión, y estas propuestas carecen de ambos. Een duurzaam beleid vraagt om durf en vooruitzien en daar is in deze voorstellen geen sprake van.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja