TV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihdeBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan afgezien van käännös hollanti-italia

  • a parte ciòA parte ciò che avviene nel resto del mondo, a 1500 km da questa città si sono registrati 250 casi di violazione. Nog afgezien van de rest van de wereld zijn er ook op slechts 1500 km van deze stad 250 schendingen van de mensenrechten geweest.
  • a prescindere daLa direttiva è importante a prescindere dai singoli contenuti. De richtlijn is ook afgezien van de specifieke inhoud van belang. A prescindere dal mercato interno, l'euro è la più efficace risposta alla globalizzazione. Afgezien van de interne mark is de euro het meest effectieve antwoord op de mondialisering. A prescindere dai contrasti che inevitabilmente si creano, le nostre relazioni costruttive e orientate al futuro. Afgezien van de meningsverschillen die er onvermijdelijk wel eens zijn, kunnen we onze relatie constructief en toekomstgericht noemen.
  • all'infuori di
  • fuorché
  • oltreQuali altri interventi ha promosso il Consiglio oltre alle sanzioni? Wat heeft de Raad nog meer gedaan, afgezien van sancties opleggen? Oltre a questo, però, che cosa possiamo fare al nostro livello europeo? Maar afgezien van dit alles: wat kunnen wij hier doen, op Europees niveau? Oltre alle radiazioni, l'UI è un composto chimico tossico. Afgezien van de straling, is verarmd uranium een chemisch giftige samenstelling.
  • per altri aspetti
  • tranneIn primo luogo, ed è incredibile, non dice una parola sulle nazioni, tranne che per una vaga allusione alle storie nazionali. In de eerste plaats, en dat is onvoorstelbaar, wordt erin met geen woord over de naties gesproken, afgezien van een vage toespeling op het nationale verleden van de diverse lidstaten. Nessuna costruzione politica seria – tranne quella che deriva dalla creazione di un mercato unico – può fare a meno di definire il profilo territoriale dell’Unione. Bij geen enkele serieuze politieke constructie (afgezien van de oprichting van een interne markt) kan het definiëren van deze territoriale buitengrens achterwege worden gelaten. Chi però ritiene che il processo di allargamento fino a dieci Stati sia risolto, tranne che per quanto concerne la politica agricola, a mio parere pecca di ingenuità. Er is toch veel naïviteit voor nodig om te beweren dat het proces van de uitbreiding met tot 10 landen is afgesloten, afgezien van het landbouwbeleid.
  • tuttaviaTuttavia, a parte questa riserva, ritengo che il testo prodotto sia eccellente. Afgezien van dit voorbehoud vind ik dat er een uitstekende tekst op tafel ligt. Tuttavia, dobbiamo anche esaminare aspetti diversi dagli sviluppi nel settore delle tecnologie ambientali. Afgezien van ontwikkelingen in de energietechnologie zijn er echter ook andere dingen nodig. Tuttavia, oltre che voler attuare il trattato, l'UE deve anche dimostrare la volontà di agire e di avere una presenza mondiale. De Europese Unie moet, afgezien van het Verdrag van Lissabon, echter ook de wil hebben om te handelen en een rol te spelen op het internationale toneel.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja