TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogitViihdeReseptit

Sanan beschouwen käännös hollanti-italia

  • considerareOra dobbiamo considerare le TIC una risorsa. Vanaf nu af aan dienen we ICT te beschouwen als een economische hulpbron. E' ora di smettere di considerare le politiche separatamente. Het is tijd om op te houden met het apart beschouwen van verschillende soorten beleid. Potremmo certo considerare questa risoluzione inadeguata. Die resolutie kunnen we in elk geval als ontoereikend beschouwen.
  • contemplare
  • crederePer alcuni è alquanto stimolante credere che un bicchiere sia mezzo pieno, quando in realtà di liquido non ne contiene affatto. Weer anderen beschouwen het als een uitdaging om een glas juist als halfvol te zien, ook al kunnen ze eigenlijk nauwelijks iets in het glas zien zitten. Queste persone possono a buon diritto credere che riusciranno a tenere testa a quella che oggi definiamo come una crisi e che sapranno uscire più forti da ogni crisi. Ze mogen er met recht op vertrouwen dat we dat wat we momenteel als crisis beschouwen wel degelijk zullen overwinnen en dat elke crisis ons alleen sterker maakt.
  • osservareE' quindi naturale per noi osservare le questioni di bilancio da una prospettiva a più lungo termine. Daarom spreekt het vanzelf dat we de begrotingszaken vanuit het perspectief van een langere termijn beschouwen. Come si può osservare, considerare la nostra politica industriale completamente avulsa dalla politica in materia di occupazione darebbe luogo a una distinzione piuttosto artificiale. U ziet, als wij ons industriebeleid volledig los van het werkgelegenheidsbeleid beschouwen, zouden wij daar een bijzonder kunstmatig onderscheid tussen moeten maken.
  • reputareIn conclusione, signora Presidente, vorrei aggiungere che il Parlamento europeo non deve necessariamente reputare perfetto l'accordo raggiunto, prima di concedere il proprio assenso politico. Tot slot, mevrouw de Voorzitter, zou ik willen zeggen dat het Europees Parlement de behaalde overeenkomst niet als perfect moet beschouwen, voordat het zijn politieke goedkeuring eraan kan geven.
  • riguardare
  • ritenereSu quale base si può ritenere che un rifiuto non sia pericoloso? Vanaf welk niveau kunnen wij afval echter als ongevaarlijk beschouwen? Ci sono ottimi motivi per ritenere i Balcani uno dei luoghi più esplosivi del pianeta. Er is een goede reden om de Balkan te beschouwen als een van de meest explosieve plekken op de planeet. Tenuto conto che lo stesso Erdogan proviene da tale contesto, possiamo ritenere tale affermazione una chiara minaccia, un vero e proprio ricatto. Aangezien Erdogan zelf uit die strekking komt, mogen we dit beschouwen als een regelrechte bedreiging, als regelrechte chantage.
  • trovare
    Non dobbiamo criminalizzare i tossicodipendenti ma trovare i modi di trattare il problema alla radice. Wij mogen deze mensen niet als misdadigers beschouwen, maar moeten nagaan hoe wij de diepere oorzaken van het probleem kunnen aanpakken. Reputiamo un'evoluzione positiva il fatto che il documento consideri prioritario trovare una soluzione per il Kosovo. We beschouwen het als een welkome ontwikkeling dat het vinden van een oplossing voor Kosovo in dit document als prioriteit wordt aangemerkt.
  • valutareLa Commissione, nel valutare la spesa, dovrà pensare a finanziarla nella sua totalità. Als de Commissie een schatting maakt van de uitgaven, hoort zij de financiering in haar totaliteit te beschouwen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja