ViihdeVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan nastreven käännös hollanti-italia

  • adoperarsiGli obiettivi definiti per l'Unione andranno ovviamente rispettati e occorrerà continuare ad adoperarsi in materia anche dopo Johannesburg. De doelen die wij ons als Europese Unie gesteld hebben, moeten wij natuurlijk blijven nastreven, en wij moeten ook na Johannesburg met onze inspanningen doorgaan.
  • aspirareIn questa nuova Europa allargata la Scozia deve certamente aspirare a qualcosa di più. In dit nieuwe, grotere Europa zal Schotland toch echt meer moeten nastreven. I criteri di convergenza dell'UEM non fanno altro che tracciare un percorso ragionevole per una politica di bilancio alla quale ciascuno Stato dovrebbe aspirare in qualsiasi caso. De convergentiecriteria voor de EMU stellen uiteindelijk slechts een zinvol begrotingsbeleid voor dat elk land hoe dan ook zou moeten nastreven. Non possiamo aspirare ad un mondo senza violenza mentre i nostri futuri adulti passano la giornata assistendo a cartoni animati, film e notizie di attualità sempre più violenti. We kunnen niet een wereld zonder geweld nastreven als onze toekomstige volwassenen de hele dag zitten te kijken in of naar strips, films en nieuwsberichten die steeds gewelddadiger worden.
  • cercareIn secondo luogo, dovrebbe cercare di riformare il modello sociale europeo. Ten tweede moet zij een hervorming van het Europees sociaal model nastreven. Continueremo a cercare una più stretta collaborazione con tutti i candidati. We zullen nauwere samenwerking met alle kandidaten blijven nastreven. Quello che vogliamo raggiungere è qualche cosa di radicale che dobbiamo cercare di realizzare. Wat wij proberen te bereiken -en ook moeten nastreven- is bepaald geen kleinigheid.
  • ricercareE' mia convinzione che, se ciò dovesse diventare realtà, Gibilterra dovrebbe ricercare l'autodeterminazione o una qualche soluzione simile a quella adottata per Andorra. Als dit ook zo gebeurt, geloof ik dat Gibraltar het zelfbeschikkingsrecht moet opeisen of een oplossing moet nastreven à la Andorra. Per ricercare a tutti i costi un grado di precisione che alla fine si paleserà irrilevante, rischiamo di darci la zappa sui piedi. We lopen het risico dat we onnodig een te hoge graad van nauwkeurigheid nastreven en op die manier onze eigen glazen ingooien. Dobbiamo tutti ricercare tale reciproco beneficio, che non può essere ottenuto soltanto tramite la PCP. Dit wederzijds voordeel is wat wij allen gezamenlijk moeten nastreven, en op zichzelf volstaat het visserijbeleid niet om dat te doen.
  • sforzarsiNon vi è dubbio neppure che la Turchia debba sforzarsi di intrattenere buoni rapporti di vicinato. En evenmin staat ter discussie dat Turkije een goede relatie met de buren moet nastreven.
  • tentareSolo assieme possiamo tentare di raggiungere ciò che nel documento abbiamo chiamato "l'interesse europeo”. Alleen samen kunnen we datgene nastreven wat we in ons document "het Europees belang” hebben genoemd.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja