ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan teken käännös hollanti-italia

  • segnoE' segno di una pessima programmazione. Het was een teken van slechte planning. La questione linguistica è un segno rivelatore. De talenkwestie is een teken aan de wand. Talvolta è un segno di coraggio. Het kan ook een teken van moed zijn.
  • segnaleAnche questo è un segnale molto positivo. Ook dat is een zeer positief teken. Si tratta di un segnale che non possiamo trascurare. Het is een teken dat wij niet kunnen negeren. Lo ritengo un segnale positivo. Ik denk dat dat een positief teken is.
  • gestoCome gesto di buona volontà, desidero esprimere il mio pieno sostegno per il compromesso raggiunto. Als teken van goede wil ik mijn volle steun betuigen aan het bereikte compromis. Tale attesa non può essere delusa. Questo gesto eccezionale, che io interpreto come un segno di fiducia e di speranza, merita il nostro plauso. Aan deze verwachtingen moet worden tegemoetgekomen. Dit uitzonderlijke gebaar - voor mij een teken van vertrouwen en hoop - moet op de juiste waarde worden geschat. La risposta a tale gesto - l'abbattimento del muro che attraversa Nicosia - è un altro segno di speranza. Het antwoord was dat de muur door Nicosia is afgebroken. Ook dat is een teken van hoop.
  • impronta
  • indicazionePer quanto mi riguarda, tale parità era una chiara indicazione di un'Europa partecipativa. Voor mij was die dubbele rechtsgrondslag een duidelijk teken van een Europa dat niemand uitsluit. Quindi, per molti nostri cittadini, questa è un'indicazione di reale progresso compiuto dall'Europa. Voor veel van onze burgers is dit derhalve een teken van een daadwerkelijke vooruitgang voor Europa. Ciò può essere interpretato come un'indicazione che alcuni in Europa sono prevenuti verso la fede in quanto tale. Dit zou kunnen opgevat als een teken dat bepaalde mensen in Europa vooroordelen tegen elke vorm van geloof hebben.
  • insegnaAbbiamo avviato la procedura di bilancio all'insegna del grande realismo. De begrotingsprocedure die we hebben aangevangen stond in het teken van een sterk realisme. Gli anni Ottanta per l'Europa hanno significato il completamento del mercato interno e gli anni Novanta sono stati all'insegna dell'Unione monetaria. Voor Europa was dit in de jaren'80 de voltooiing van de interne markt, terwijl de negentiger jaren in het teken staan van de monetaire unie. Signor Presidente, onorevoli colleghi, questo pomeriggio sta trascorrendo all'insegna dell'espressione "allargamento dell'Unione europea". Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, deze middag staat in het teken van de uitbreiding van de Europese Unie.
  • marchioInoltre, la nostra iniziativa ha consentito all'Istituto di diventare un simbolo di eccellenza e un marchio distintivo della qualità europea. Bovendien heeft ons initiatief ertoe geleid dat het instituut een symbool van excellentie en een duidelijk teken van Europese kwaliteit wordt. Come ha detto l'onorevole MacCormick, il marchio CE era stato concepito in origine come segno di qualità e sicurezza, ma risulta alquanto perverso e ripugnante se applicato a uno strumento di tortura. Zoals de heer MacCormick heeft opgemerkt, was het CE-keurmerk bedoeld als teken van kwaliteit en veiligheid, maar gebruikt op een martelwapen is het nogal pervers en misselijk makend.
  • presagioDomando al Consiglio, qui e ora, se non si tratta di un cattivo presagio. Ik vraag de Raad, hier en nu, of dat geen slecht teken is. Sia almeno un buon segno, un presagio dell'affermarsi delle questioni di sicurezza interna alla Conferenza intergovernativa. Moge dat in elk geval een goed teken zijn dat de vraagstukken rond de interne veiligheid op de IGC zegevieren. La vista di politici autocompiaciuti che si stringono la mano è sempre stato un cattivo presagio per il cittadino medio, specialmente nell’est. Het beeld van zelfingenomen politici die elkaar de handen schudden, is voor de gewone burger vaak een veeg teken, zeker in het oosten.
  • segnaletica
  • simboloSignor Presidente, il simbolo del movimento della Croce Rossa/Mezzaluna Rossa porta speranza sui campi di battaglia di tutto il mondo. Mijnheer de Voorzitter, de emblemen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan zijn een teken van hoop op slagvelden overal ter wereld. Questo documento sarà il simbolo di una maggiore sicurezza, e il segno tangibile dell'identificazione europea. Eén enkel rijbewijsmodel voor alle Europeanen in creditcardformaat, de driving licence made in USA: een garantie voor meer veiligheid en een tastbaar teken van de Europese identiteit. Il punto è che, se pensiamo al simbolo supremo dell'autorità temporale, ebbene il segno assoluto della sovranità è la moneta! Het punt is dat wanneer we naar het hoogste symbool van tijdelijke macht kijken, het absolute teken van soevereiniteit, dat de munt is!
  • strascico
  • tacca
  • tracciaPersonalmente non vedo traccia di simili progressi. Ik zie geen enkel teken van deze vooruitgang.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja