Sanan bepleiten käännös hollanti-portugali
- advogarNo início do relatório afirma-se que a Comissão, ao advogar a necessidade de reformas na União Europeia, não homenageia devidamente a imagem dos vinhos europeus. Aan het begin van het verslag staat dat de Commissie, door binnen de Europese Unie de noodzaak van de hervorming te bepleiten, niet voldoende eer betuigt aan de positie van Europese wijnen.
- alegar
- defenderEm segundo lugar, defender uma maior reforma.De tweede prioriteit is het bepleiten van grotere hervormingen. Não estou a defender que devíamos modificar o nosso sistema. Ik ga niet bepleiten dat we ons systeem moeten veranderen. É mais fácil para nós, nas instituições, defender essas posições; é o que se espera de nós. Het is voor ons in de instellingen veel gemakkelijker om deze zaken te bepleiten; daar zitten we tenslotte voor.