Sanan diffuus käännös hollanti-portugali
- difusaAs acções da União Europeia são ainda muito difusas e complexas neste domínio. De optredens van de Europese Unie op dit gebied zijn nog erg diffuus en complex. Actualmente, a tomada de decisões a nível da União Europeia é demasiadamente difusa e demasiadamente lenta, o que gera distanciamento. Op dit moment is de besluitvorming in de EU te diffuus en te langzaam en dat schept vervreemding. A poluição sonora chega até nós de uma maneira difusa, esporádica, impalpável, e, frequentemente mesmo, integrá-mo-la no nosso ambiente quotidiano. Geluidsoverlast is diffuus en niet altijd tastbaar. Vaak is lawaai een niet onmiddellijk merkbare component in ons dagelijks milieu.
- difusoEm segundo lugar, este texto é demasiado difuso. Ten tweede is de paragraaf te diffuus. A poluição pelo mercúrio, inicialmente considerada um problema local difuso, é agora encarada como um problema mundial, crónico e grave. In eerste instantie werd kwikverontreiniging gezien als een diffuus lokaal probleem, maar nu is men tot het besef gekomen dat dit ook een chronisch en ernstig probleem op mondiaal niveau is. O último ponto que quero focar é o seguinte: tenho ouvido dizer que é difícil legislar sobre esta matéria porque o problema é demasiado complexo, difuso ou subjectivo.Mijn laatste punt is het volgende: ik heb iemand horen zeggen dat het moeilijk zou zijn op dit gebied wetgeving op te stellen, omdat het probleem te complex, te diffuus of te subjectief zou zijn.