HoroskooppiVaihtoautotTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan oprichten käännös hollanti-portugali

  • erguerPor isso, não consigo entender como podem existir hoje na Europa pessoas a erguer monumentos em memória dos criminosos fascistas. Daarom kan ik niet begrijpen dat er nu in Europa mensen zijn die monumenten oprichten voor fascistische misdadigers. Pedimos um pouco do apoio da Comissão a esta causa, quando virem o símbolo que amanhã iremos erguer no pátio deste Parlamento. Hopelijk krijgen we ook enige steun van de Commissie ten gunste van een beetje vooruitgang op dat terrein als ze het symbool zien dat we morgen op de binnenhof van het Parlementsgebouw gaan oprichten.
  • estabelecerOutra lição é a de que temos de estabelecer um órgão europeu de protecção civil. Een andere les moet zijn dat we een Europese rampenbestrijding moeten oprichten. Ao mesmo tempo, a Alemanha e a Rússia estão a estabelecer uma agência de energia germano-russa. Tegelijkertijd zijn Duitsland en Rusland een Russisch-Duits energieagentschap aan het oprichten. É por essa razão que me parece lógico estabelecer uma instituiçãodesse tipo a nível de toda a União Europeia. Daarom lijkt het mij logisch dat wij een instelling oprichten die de gehele Europese Unie beslaat.
  • alçar
  • construir
    Há um desejo de construir um super-Estado europeu, e estas propostas constituem um passo decisivo nesse sentido. Men wil een EU-staat oprichten, en deze voorstellen vormen een cruciale stap in die richting. Justamente porque não queremos construir uma fortaleza Europa e nem sequer o podemos fazer, importa orientar e limitar a imigração.Juist omdat we geen fort Europa willen en kunnen oprichten, moeten we de immigratie beperken en reguleren. Por último, também eu lamento que estejamos a construir muros entre nós e os novos Estados-Membros, sob a forma de vários tipos de normas de transição. Tot slot betreur ik het ook dat wij nieuwe muren oprichten tussen ons en de nieuwe lidstaten, in de vorm van allerlei overgangsregelingen.
  • criarcriar um fundo especial de "ajustamento ao crescimento"; – een speciaal “groeiaanpassingsfonds” oprichten; Como devem ser tomadas as decisões para criar uma dessas agências? Hoe dient dan de besluitvorming voor het oprichten van een dergelijk agentschap te verlopen? Portanto, criar uma companhia de aviação não é o mesmo que criar uma empresa de táxis. Het oprichten van een luchtvaartmaatschappij is dan ook heel iets anders dan een taxibedrijf beginnen.
  • erigirEu faria a seguinte proposta ao Senhor Comissário Frattini: porque não erigir um monumento que homenageie os imigrantes que morreram no mar? Ik wil commissaris Frattini een voorstel doen: laten we een monument oprichten, als blijvende herinnering aan de op zee omgekomen immigranten.
  • fundarEste assunto parece ilustrar as palavras de Bertolt Brecht, quando ele dizia que é um crime muito maior fundar do que assaltar um banco. Hieruit valt voor ons veelt te leren - Bertolt Brecht heeft ooit gezegd: Het oprichten van een bank is erger dan het beroven van een bank. Agradam-me as ideias sobre a cultura empresarial, designadamente a promoção das empresas, e de que o melhor que podemos fazer é fundar uma nova empresa ou criar um novo emprego. Ik waardeer de ideeën over ondernemingszin, namelijk de bevordering van ondernemerschap, dat het oprichten van een nieuwe onderneming of een nieuwe baan scheppen het beste is dat men kan doen.
  • levantar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja