BlogitViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisat

Sanan erguer käännös portugali-hollanti

  • oprichten
    Daarom kan ik niet begrijpen dat er nu in Europa mensen zijn die monumenten oprichten voor fascistische misdadigers. Por isso, não consigo entender como podem existir hoje na Europa pessoas a erguer monumentos em memória dos criminosos fascistas. Hopelijk krijgen we ook enige steun van de Commissie ten gunste van een beetje vooruitgang op dat terrein als ze het symbool zien dat we morgen op de binnenhof van het Parlementsgebouw gaan oprichten. Pedimos um pouco do apoio da Comissão a esta causa, quando virem o símbolo que amanhã iremos erguer no pátio deste Parlamento.
  • optillen
  • stellen
    Het Europees Parlement moet opkomen voor Europa en de essentie van deze daad aan de kaak stellen. O Parlamento Europeu deveria erguer a sua voz em defesa da Europa e denunciar este acto por aquilo que ele efectivamente é. Ik geloof in een Unie die solidariteit en vrijheid hoog in het vaandel heeft staan, en een bron van inspiratie is voor hen die het zonder deze waarden moeten stellen. Acredito numa União que erguerá bem algo o estandarte da solidariedade e da liberdade e que seja uma inspiração para quem delas não usufrui. Dit soort gedrag druist in tegen de Verdragen van de Raad van Europa en de EU-Verdragen. Het Europees Parlement moet dan ook de moed hebben om zijn mond te openen en dit aan de kaak te stellen. Este tipo de comportamento vai contra as Convenções do Conselho da Europa e os Tratados da UE, por isso o Parlamento Europeu deverá ter a coragem de erguer a sua voz e não o deixar passar em claro.
  • verheffen
    Europa moet daarom zijn stem verheffen. Por isso, a Europa tem de erguer a sua voz. Maar weinigen onder ons waren destijds bereid op te staan en hiertegen hun stem te verheffen. Muito poucos de entre nós se mostraram dispostos, na altura, a erguer a sua voz para denunciar a situação. Wij zijn echter van oordeel dat alle volkeren de moeite waard zijn en dat is dan ook de reden waarom wij hier onze stem verheffen. Para nós, não há povos dispensáveis e, por isso, estamos aqui a erguer a nossa voz.
  • construeren
  • neerzetten
  • opheffen
    Dankzij deze verordening kunnen de Somalische producenten eindelijk weer het hoofd opheffen. Ora, com este regulamento, os produtores somalis podem, finalmente, erguer de novo a cabeça. Ik heb altijd gezegd dat wij niet de hand mogen opheffen tegen een ander.” Sempre disse que não devíamos nem erguer a mão uns contra os outros”.
  • overeind zetten
  • rechtstellen
  • rechtzetten
  • zetten
    Als wij onszelf opsluiten in onze eigen interne markt, deze beschermen en er een muur omheen zetten, zullen wij uiteindelijk aan het kortste eind trekken. Fechar­se num mercado único, erguer barreiras e protecções é uma táctica defensiva que, no final, demonstra ser uma estratégia perdedora. Het is een land waar alles vanaf de grond moet worden opgebouwd, en het zal daarom heel moeilijk en zwaar worden om hier een goed politiek systeem op te bouwen en dit land op poten te zetten. É um país onde tudo tem de ser construído do zero e, portanto, será muito difícil e muito exigente construir aqui um sistema político adequado e erguer o país.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja