BlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihde

Sanan waarvan käännös hollanti-ranska

  • d'où
  • dont
    L’Europe dont nous ne connaissons pas les frontières? Van het Europa waarvan wij de grenzen niet eens kennen? C'est un phénomène terrible dont on ne connaît pas l'ampleur. Het is een verschrikkelijk fenomeen, waarvan wij de omvang niet kunnen overzien. Nous nous trouvons face à une tragédie dont l'étendue est encore impossible à déterminer. Wij worden geconfronteerd met een tragedie waarvan de gevolgen vooralsnog niet te overzien zijn.
  • de laquelleIl doit y avoir une forme ou une autre d'aide de laquelle les gens peuvent vivre s'ils perdent leur emploi. Er moet een vorm van steun zijn waarvan mensen kunnen leven, als ze hun baan verliezen.
  • desquellesMalheureusement, on assiste de nos jours au retour sur le devant de la scène d'idéologies au nom desquelles ont été sacrifiées des millions de vies humaines. Helaas treden nu weer ideologieën op de voorgrond uit hoofde waarvan eens miljoenen mensenlevens zijn opgeofferd. Deze ideologieën zijn nu zelfs verrijkt. Les conclusions devraient être connues dans neuf mois, sur la base desquelles la Commission a l’intention de proposer des mesures. De resultaten op basis waarvan de Commissie maatregelen wil voorstellen, worden binnen negen maanden verwacht. L’UE est une communauté de valeurs, au nombre desquelles figurent en première place la protection des droits de l’homme et la préservation de la démocratie. De EU is een gemeenschap van waarden, waarvan de bescherming van de mensenrechten en de democratie de belangrijkste zijn.
  • desquelsCes observations faites, je voudrais attirer l'attention sur deux points à l'égard desquels le rapport est un peu timide. Na deze opmerkingen zou ik ook uw aandacht willen vestigen op twee punten ten aanzien waarvan het verslag een ietwat schuchter standpunt inneemt. Avant toute chose, nous devons nous souvenir des principes sur la base desquels le budget est élaboré. Wij moeten vooral beseffen wat de beginselen zijn op basis waarvan de begroting wordt opgesteld. Cette question soulève de nombreuses interrogations quant aux critères sur la base desquels les concentrations doivent être évaluées. Dat is een kwestie die vragen oproept over de criteria op basis waarvan concentraties moeten worden beoordeeld.
  • duquel
    C’est du moins vrai pour un parlement au sein duquel j’ai siégé autrefois. Dat gold tenminste voor een parlement waarvan ik ooit lid was. Je lui demande de laisser ces balivernes archaïques au Sinn Féin, de la part duquel on ne s’attend à rien de mieux. Ik zou tegen hem willen zeggen: laat dergelijke archaïsche onzin toch over aan Sinn Féin, waarvan men immers niet anders verwacht. La conclusion est qu'un protocole d'entente a été rédigé, un accord sur la base duquel quelque chose a été obtenu. Het resultaat is dat er een intentieverklaring is opgesteld, een overeenkomst, op grond waarvan het een en ander bereikt is.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja