HoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan aanhouden käännös hollanti-saksa

  • andauernEs liegt auf der Hand, dass diese Tendenz nicht andauern darf und schnell Maßnahmen ergriffen werden müssen, um sie umzukehren. Het spreekt vanzelf dat wij die tendens niet mogen laten aanhouden en dat wij snel maatregelen moeten nemen om het tij te keren. Dies ist vor allem sinnvoll, wenn damit gerechnet werden muss, dass Versorgungsengpässe mehrere Monate andauern könnten. Dit geldt met name wanneer de schaarste naar verwachting uiteindelijk enkele maanden zal aanhouden. China tauscht chinesische Waffen gegen sudanesisches Öl, und es gehört nicht viel dazu, hierin eine der wichtigsten Ursachen für das Andauern des Konflikts zu erkennen. China ruilt Chinese wapens tegen Sudanese olie en je hoeft geen raketgeleerde te zijn om te zien dat dit een van de belangrijkste oorzaken is van het aanhouden van het conflict.
  • anhalten
    Die Lage in Mosambik wird wahrscheinlich mehrere Wochen anhalten, da weiterhin Wasser aus dem Kariba- und dem Cabora-Bassa-Staudamm abgelassen wird. De situatie in Mozambique zal waarschijnlijk nog enkele weken aanhouden aangezien er water uit de Kariba- en Cabora-Bassa-dammen blijft stromen. Nach unseren Prognosen für 2006 und 2007 wird diese Tendenz anhalten und eine deutliche Verbesserung eintreten, sofern die Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Volgens onze verwachtingen voor 2006 en 2007 zal deze ontwikkeling aanhouden, en als de lidstaten extra maatregelen nemen zal de situatie nog verder verbeteren. Solange Arbeiten Dauerstress bedeutet und Kinder eine Armutsfalle darstellen, wird der demografische Wandel, der Kinderlosigkeit und Überalterung bedeutet, anhalten. Zolang werk gepaard gaat met permanente stress en het krijgen van kinderen neerkomt op een armoedeval, zullen de demografische veranderingen die tot kinderloosheid en vergrijzing leiden, aanhouden.
  • aufhalten
  • beschlagnahmen
  • einhaltenIch denke, wir können auch jetzt gleich darüber befinden, dabei aber die Reihenfolge der bereits festgelegten Tagesordnung einhalten. We kunnen nu wel een besluit nemen, maar we moeten toch de volgorde van de agenda aanhouden. Wir müssen auf die Zeit nach dem Kyoto-Protokoll blicken und uns Ziele für das Jahr 2020 setzen, die wir einhalten und die wir überprüfen können. Er moet gekeken worden naar de tijd na het Protocol van Kyoto en er moeten voor 2020 doelstellingen komen die we kunnen aanhouden en toetsen. Ich bleibe nicht auf dem Weg stehen, auch wenn er ansteigt, auch wenn er steil ist; aber dennoch muss man ein vernünftiges Tempo einhalten, wenn man auf dem Gipfel ankommen möchte. Ik stop niet halverwege, ook niet als de helling steiler wordt. Je moet een behoorlijk tempo aanhouden om te top te kunnen bereiken.
  • festnehmen
  • in die Länge ziehen
  • sich hinziehen
  • sich ziehen
  • signalisieren
  • stoppen
  • überziehen
  • verhaften arrestieren
  • verlängern

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja