Sanan gepast käännös hollanti-saksa
- passendDiese Kreativität der Mitgliedstaaten erhält jetzt mit diesem Vorschlag eine passende Antwort. Die creativiteit van de lidstaten krijgt nu met dit voorstel een gepast antwoord.
- angemessenWir werden das in angemessen deutlicher Weise zum Ausdruck bringen. We zullen onze mening hierover met gepaste duidelijkheid tot uitdrukking brengen. Sie ist gerecht, transparent und angemessen. Het is eerlijk, het is transparant en het is gepast. Was nicht angemessen ist, ist eine Politik der Arroganz. Wat niet gepast is, is een arrogant beleid.
- apropos
- geeignetDieser Fall ist dafür nicht geeignet. Dat is in dit geval niet gepast. Das muss an geeigneter Stelle und zur rechten Zeit erfolgen. Dat moet je doen op de gepaste plaats en op de gepaste tijd. Der Aktionsplan ist hierfür geeignet. Het actieplan is daarvoor het gepaste instrument.
- richtigEs ist richtig und sinnvoll, dies zu tun. Het is goed en gepast dat we dat doen. Wir müssen auf beide Situationen richtig reagieren. Het is nodig dat wij op gepaste wijze op beide situaties reageren. Dies wäre richtig und angemessen. Het zou goed en gepast zijn om dat te doen.