BlogitVaihtoautotHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan weigeren käännös hollanti-saksa

  • ablehnen
    Das ist ein Angebot, das Sie nicht ablehnen können, Herr Kommissionspräsident. Dat is een aanbod dat u niet kunt weigeren, voorzitter van de Commissie. Wir können zwar den Brennstoff selbst ablehnen, aber wir können nicht die Risiken ablehnen, wenn unsere Nachbarn ihn akzeptieren. De splijtstof kunnen we weigeren, maar niet de risico’s als onze buren die splijtstof accepteren. Ich meine folglich, daß die Geschäftsstelle eine solche Änderung hätte ablehnen müssen. Ik denk dat de griffiedienst een dergelijke verandering had moeten weigeren.
  • verweigern
    Wir haben die Möglichkeit, die Entlastung ausdrücklich zu verweigern. Wij hebben de mogelijkheid om verlening van kwijting expliciet te weigeren. Die Europäische Union sollte die Anwendung dieses Standards verweigern. De Europese Unie moet weigeren die standaard toe te passen. Wir verweigern hier niemandem das Wort. Dit Voorzitterschap zal nooit iemand het woord weigeren.
  • sich weigernSie halten sich dort auf und drohen den Bauern, sie zu töten, wenn sie sich weigern, Koka anzubauen. Ze bedreigen boeren met de dood als die weigeren cocaplanten te verbouwen. Zudem sind Kinder zu gefährlichen Aktionen bereit, die auszuführen Erwachsene sich weigern würden. Bovendien zijn kinderen bereid tot gevaarlijke acties die volwassenen weigeren uit te voeren. Und was kann man über die Mitgliedstaaten sagen, die sich weigern, den Goldstone-Bericht zu billigen? En wat te zeggen van de lidstaten die weigeren het Goldstone-rapport te steunen?
  • abschlagen
    Eigentlich kann ich Ihnen den einen oder anderen Gefallen wirklich nicht abschlagen, da Sie sich das mehr als verdient haben. Sommige van die gunsten kan ik u gewoon niet weigeren aangezien u ze waarschijnlijk volledig verdient. Am Internationalen Frauentag kann der Präsident nichts abschlagen. Op de Internationale Vrouwendag kan de Voorzitter u niets weigeren. Hätte ich dieser hübschen bulgarischen Blondine ihre Bitte abschlagen können, Herr Präsident? Kon ik dit verzoek van dit knappe blonde Bulgaarse meisje weigeren, mijnheer de Voorzitter?
  • abweisen
    Wenn wir Menschen abweisen, so muss dafür ein triftiger Grund vorliegen. Als we mensen weigeren moet daarvoor een goede reden bestaan.
  • anfechten
  • einstellen
  • entsagen
  • missgönnen
  • untersagen
    Herr Bot hat bereits angemerkt, dass es nicht vertretbar ist, einem Schiff aus diesen Gründen die Einfahrt zu untersagen. De Nederlandse Minister Bot heeft al gezegd dat het weigeren van een schip op deze grond niet terecht is. Es gilt, ihre Abschaffung zu fordern und allen Schiffen, die diese Regeln nicht befolgen, das Befahren der Gemeinschaftsgewässer zu untersagen. Men moet de opheffing van deze goedkope vlaggen eisen en alle schepen die deze regels niet eerbiedigen de toegang weigeren tot communautaire wateren.
  • verbieten
    Wir müssen Banken, die Transaktionen mit Steueroasen durchführen oder die eine Zusammenarbeit ablehnen, verbieten, in Europa tätig zu sein. We moeten in Europa alle activiteiten verbieden van banken die transacties doen met belastingparadijzen of die weigeren om mee te werken.
  • verwehren
    Aus einer Ausnahme werden schnell mehrere, und so kann ich Herrn Schulz nicht das Wort verwehren. Als je een uitzondering toestaat, komen er gegarandeerd anderen aankloppen. Ik kan het woord niet weigeren aan de heer Schulz. Wenn man mich um das Wort für eine Frage zur Geschäftsordnung bittet, kann ich es niemandem verwehren und besonders Ihnen nicht. Indien mij het woord wordt gevraagd voor een motie van orde, kan ik dat aan niemand weigeren, zeker niet aan u. Wenn ein Vorschlag die Kommission verlassen hat, darf uns die Kommission den Einblick nicht verwehren. Wanneer een voorstel de Commissie verlaten heeft, zou de Commissie ons de inzage ervan niet meer mogen weigeren.
  • verwerfenDie Konsolidierung der Gesetze könnte so durchgeführt werden, dass wir alle nicht konsolidierten Entwürfe nicht behandeln oder direkt verwerfen. Consolidatie van de wetten zou toch kunnen plaatsvinden door te weigeren niet- geconsolideerde voorstellen te behandelen of deze direct te verwerpen.
  • vorenthalten
  • weigernPrinzipiell werde ich mich nie weigern, die Themen nochmals zu diskutieren. Uit principe zal ik nooit weigeren om deze onderwerpen nogmaals te bespreken. Wir weigern uns, Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu akzeptieren. Ook op de arbeidsmarkt weigeren wij discriminatie te aanvaarden. Wir sagen Ihnen, daß wir uns weigern müssen, die Bananenmarktordnung zu ändern, und daß wir uns außerdem weigern müssen, Kompensationszahlungen zu leisten. Van onze kant zeggen wij u dat we moeten weigeren de gemeenschappelijke ordening der markten in de bananensector te wijzigen, en dat wij eveneens moeten weigeren financiële compensaties te storten.
  • widersprechen
  • zurückweisen
    Welcher Minister würde so ein Geschenk zurückweisen? Welke minister zou zo'n cadeau weigeren?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja