BlogitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan gewoon käännös hollanti-unkari

  • szokásosAz alkohol nem egy szokásos termék. Alcohol is geen gewoon product. Véleményem szerint az ülést a szokásos módon meg kell tartani. Naar mijn mening moet de vergaderperiode gewoon doorgaan. Ha viszont a vállalkozó vagy egy alkalmazott pénzt vesz ki a cégből, akkor azt a szokásos módon meg kell adóztatni. Alleen wanneer een ondernemer of een werknemer geld uit het bedrijf haalt, moet hij daar gewoon belasting over betalen.
  • hétköznapiNem inkább arról van szó valójában, hogy egyesek lehetővé akarják tenni az állam számára, hogy a hétköznapi emberek zsebében kotorásszon, és még több adót vessen ki rájuk? Draait dit eigenlijk niet gewoon om de staat die erin slaagt om zijn hand in de broekzakken van de gewone mensen te steken om nog wat meer belasting van ze te pakken?
  • rendes
  • szokványos
  • átlagosEgy átlagos útlevél kibocsátása Máltán kiadással jár. Het aanvragen van een gewoon paspoort in Malta kost geld. a Bizottság elnöke. - Elnök úr, nem átlagos időket élünk, és ez nem átlagos elnökség lesz. Mijnheer de Voorzitter, dit zijn geen gewone tijden en dit zal geen gewoon voorzitterschap worden. Álláspontom szerint az átlagos európai vásárló számára már túlzottan sok információ érhető el. Momenteel is er gewoon te veel informatie voor de gemiddelde Europese consument.
  • megszokottA megszokott módon folytatják katasztrofális politikájukat. U gaat gewoon verder met uw rampzalige beleid. Sajnálatos, hogy a Pakisztánból származó felkavaró hírek túlságosan megszokottá, csaknem mindennapossá váltak. Het is betreurenswaardig dat verontrustend nieuws uit Pakistan gewoon is geworden. A schengeni övezeten belüli szabad utazás megszokottá és magától értetődővé vált; teljesen természetessé lett, hogy más európai uniós tagállamokban tanulunk, dolgozunk és szerzünk tapasztalatokat. Vrij reizen in het Schengengebied is al gewoon en vanzelfsprekend geworden; het is al een natuurlijke zaak geworden om te leren, te werken en ervaringen op te doen in andere EU-lidstaten.
  • mindennapos
  • azonosEgyszerűen nem akarja ezt a javaslatot, tehát ne tegyen úgy, mintha a végső célunk azonos lenne. U wilt het gewoon niet, dus doe dan niet alsof het einddoel hetzelfde is. Írországgal kapcsolatban a karácsonyi időszakban ott megvásárolt egyik tétel ténylegesen felrobbant, és a gyártó neve nem volt azonosítható. In Ierland is er een product dat tijdens de kerstperiode was aangekocht, gewoon ontploft, en de naam van de fabrikant kon niet achterhaald worden.
  • csakEzt nyilvánvalóan csak feltételezik. Daarvan gaan we blijkbaar gewoon uit. Csak rá kell néznünk a térképre. We moeten gewoon goed op de kaart kijken. Csak pozitív következményeket akarnak. Zij willen gewoon positieve resultaten.
  • egyezőAmi a médiát illeti, és ezt a szöveg is tartalmazza, már léteznek érvényben lévő rendelkezések a kiadvány identitásával nem egyező hirdetések visszautasításáról: ez mind benne van az 54. cikkben. Wat betreft de media: het staat in de tekst, er is al een voorziening dat je gewoon advertenties kunt weigeren als het niet in lijn is met de identiteit van je tekst. Het staat allemaal in artikel 54.
  • hajlamos
  • közismert
  • közönségesA megállapodás a közönséges útlevéllel rendelkező személyekre vonatkozik. Ze is van toepassing op houders van een gewoon paspoort. Az EU és Brazília közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodás ( Overeenkomst tussen de EU en Brazilië inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een gewoon paspoort ( A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra. Battisti is door een gewone rechtbank en op basis van de gewone nationale wetten voor een gewoon strafbaar feit - meervoudige moord - veroordeeld tot een gevangenisstraf in Italië.
  • közösA borágazat nélkül az egységes közös piacszervezés hiányos lenne. Zonder wijn zou de GMO gewoon niet compleet zijn. Ami Doyle asszony megjegyzéseit illeti - hogy a közös halászati politika nyomorúságosan megbukott -, ezzel egyszerűen nem értek egyet. Wat betreft de opmerkingen van mevrouw Doyle over de jammerlijke mislukking van het GVB: daar ben ik het gewoon niet mee eens. Ami a magas hivatalokban előforduló korrupciót illeti, nálunk annak aránya alacsonyabb, de ez is közös. Wat corruptie op hoog niveau betreft, ligt het percentage lager, maar corruptie is daar ook zeer gewoon.
  • megegyező
  • normálisan
  • rendesenMindeközben rendesen haladnak egy atomerőmű megépítésével kapcsolatos tervek egy rendkívül aktív földrengéses területen. Ondertussen gaan de plannen voor de bouw van een kerncentrale in een seismisch bijzonder actief gebied gewoon door.
  • szokott

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja