VaihtoautotViihdeReseptitTietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan nascere käännös italia-espanja

  • nacerDe este modo nacerá una auténtica política exterior comunitaria. Così potrà nascere una vera e propria politica estera comunitaria. Este sentimiento debe nacer de abajo y no de arriba. Questo sentimento deve nascere dal basso non dall’alto. La Europa que está naciendo, la Casa que todos juntos estamos construyendo no puede nacer olvidando el pasado. L'Europa che sta nascendo, la Casa che tutti assieme stiamo costruendo non può nascere dimenticando il passato.
  • aparecerAsí que el sistema global de comercio de emisiones puede aparecer de abajo arriba. Il sistema globale di scambio di diritti di emissione può quindi nascere dal basso. La Comisión pretende mantener una igualdad de condiciones para MasterCard y Visa Europa, así como para otros sistemas de pago mediante tarjeta que puedan aparecer en el futuro. La Commissione intende mantenere condizioni eque per MasterCard e Visa Europe, come pure per gli altri circuiti di pagamento con carta di credito che potrebbero nascere in futuro.
  • dar a luz
  • dimanar
  • nacimientoHagamos un ejemplo: está comprobado que un anticriptogámico provoca el nacimiento de niños ciegos y, por lo tanto, es un teratógeno. Facciamo un esempio: si dimostra che un anticrittogamico fa nascere dei bambini ciechi; è dunque teratogeno.
  • origenEs hora de cortar de raíz esta tendencia, de atacarla en su origen. È il momento di stroncare queste tendenze sul nascere, ab ovo. La idea es impedir el intento de entrar ilegalmente ya desde el principio, por lo general, en el país de origen. L'idea è quella di reprimere sul nascere - generalmente già nel paese di provenienza - il tentativo di immigrazione illegale. No cabe duda de que necesitamos un enfoque sistémico que aborde y resuelva las causas de los problemas, atajando los problemas incipientes en su origen. Abbiamo indubbiamente bisogno di un approccio sistemico che affronti e risolva le cause dei problemi, stroncando al nascere i problemi emergenti.
  • parir
  • provenir
  • surgirLa Constitución no puede surgir a partir de un acuerdo débil. La Costituzione non può nascere da un compromesso al ribasso. Los partidos políticos deben surgir de la base democrática -y de ningún otro modo. I partiti politici debbono infatti nascere da una rivendicazione della gente e da null'altro.Se ha hablado mucho de las políticas económicas y sociales que se suponía que debían surgir de Lisboa. Molto è stato detto in merito alle politiche economiche e sociali che avrebbero dovuto nascere a Lisbona.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja