HoroskooppiViihdeTV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotTietovisat

Sanan per quanto riguarda käännös italia-espanja

  • en cuanto aEn cuanto a este informe, en general está bien. Per quanto riguarda la relazione, in generale non mi sembra malaccio. También nos enfrentamos a problemas en cuanto a la libertad de opinión. Vi sono problemi anche per quanto riguarda la libertà di opinione. En cuanto a los OMG, éstos representan una cuestión muy importante. Per quanto riguarda gli OGM, è una questione complessa.
  • en lo tocante aLos puntos que hemos propuesto son realizables, por ejemplo, en lo tocante a los recursos humanos. I punti da noi proposti sono concretamente realizzabili, per esempio per quanto riguarda le risorse umane. Eso es especialmente evidente en lo tocante a salarios. Quest'aspetto è particolarmente evidente per quanto riguarda le retribuzioni. Lamento que en lo tocante al fundamento jurídico seamos de opiniones diferentes. Mi dispiace che le nostre opinioni divergano per quanto riguarda il fondamento giuridico.
  • con respecto aTampoco nos va mejor con respecto al Estado de Derecho. Le cose non vanno certo meglio per quanto riguarda lo stato di diritto. Asimismo estamos de acuerdo con respecto al aire en el interior de los edificios. Concordiamo anche per quanto riguarda l’aria all’interno degli edifici. ¿Se está haciendo algo con respecto al fútbol nacional? Cosa è stato fatto per quanto riguarda il calcio a livello nazionale?
  • concernienteLa situación concerniente a este último ha cambiado radicalmente desde 1998. Dal 1998 la situazione per quanto riguarda quest'ultimo è mutata radicalmente. En lo concerniente al procedimiento, entiendo completamente la posición del Parlamento. Per quanto riguarda le questioni procedurali, comprendo pienamente la posizione del Parlamento. . Tomo buena nota de la observación de su Señoría, también en lo concerniente a la respuesta diplomática. . – Prendo atto dell’osservazione dell’onorevole parlamentare, anche per quanto riguarda la risposta diplomatica.
  • cuanto aEn cuanto a este informe, en general está bien. Per quanto riguarda la relazione, in generale non mi sembra malaccio. En cuanto a los fondos, déjenme que se lo explique. Per quanto riguarda i fondi, permettetemi di spiegare. En cuanto a las cifras, seamos muy claros. Cerchiamo di essere chiari per quanto riguarda le cifre.
  • referenteTambién estoy de acuerdo en lo referente a la financiación. Concordo anche per quanto riguarda i finanziamenti. Por último, tienen razón en lo referente a la dimensión de género. Infine, lei ha ragione per quanto riguarda la dimensione genere. En lo referente al símbolo, la Comisión toma nota de la posición del Parlamento. Per quanto riguarda il logo, la Commissione prende atto della posizione del Parlamento.
  • sobreQuisiera hacer una última observación sobre la economía. Per quanto riguarda l'economia vorrei formulare un'ultima osservazione. Impuesto sobre el valor añadido: Régimen de los servicios financieros y de seguros ( IVA per quanto riguarda il trattamento dei servizi assicurativi e finanziari ( Las repercusiones sobre el medio ambiente y sobre los precios son enormes. Vi sono importanti considerazioni da fare per quanto riguarda la salvaguardia dell'ambiente e i costi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja