Sanan anticipare käännös italia-portugali
- adiantarNão posso prever nem adiantar conclusões a que os nossos Estados-Membros ainda terão de chegar. Non posso anticipare o suggerire conclusioni che devono ancora essere tratte dai nostri Stati membri. Lamento não poder, por agora, adiantar mais nada, porque não há nada sobre a mesa. Attualmente mi spiace di non poterle anticipare nulla, ma non c'è ancora niente di definito. Posso adiantar-lhes, Senhores Deputados, a título de informação, que em Espanha procedeu-se à modificação do Código Penal nesse sentido. A titolo informativo, posso anticipare, onorevoli colleghi, che in Spagna abbiamo proceduto ad emendare il nostro Codice penale in questo senso.
- anteciparNão devemos antecipar-nos aos acontecimentos. Non dovremmo anticipare gli eventi. Porque não antecipar a aplicação do dispositivo previsto? Perché non anticipare l'attuazione delle misure previste? É necessário antecipar os acontecimentos, mas não o fazemos. Dovremmo anticipare gli eventi, ma non lo facciamo.
- antecipar-seA União tem de estar disposta a antecipar-se às sanções das Nações Unidas. L'Unione deve essere pronta ad anticipare eventuali sanzioni delle Nazioni Unite. Independentemente da solução que se vier a adoptar, em caso algum deverá antecipar-se a reforma em perspectiva. Indipendentemente dalla soluzione adottata, questa non dovrà in nessun caso anticipare l'imminente riforma.