ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan dubbio käännös italia-portugali

  • apreensãoNão obstante, apoio as alterações, ainda que com alguma apreensão. Tuttavia approvo tale modifica, sebbene con qualche dubbio. Votei favoravelmente este relatório da Delegação do Parlamento Europeu ao Comité de Conciliação, mas com alguma apreensão. Ho votato a favore della relazione della delegazione del Parlamento europeo al comitato di conciliazione, ma con qualche dubbio.
  • dúbioNão é aceitável que alguém contrate o seu dentista para desempenhar uma tarefa cujo valor, em termos europeus, é dúbio, ou mesmo nulo. E' inaccettabile che si assuma il proprio dentista per svolgere un lavoro il cui valore per l'Europa è, nel migliore dei casi, assai dubbio. Esse também o motivo por que o meu grupo acha incompreensível que o senhor Comissário Bangemann escolha precisamente este momento para dar um passo extremamente dúbio na sua carreira. Il mio gruppo ritiene incomprensibile che il Commissario Bangemann abbia scelto proprio questo momento per intraprendere un passo oltremodo dubbio della sua carriera.
  • receioSe alguém tem receio disso, pode ficar descansado. Se questa è la vostra preoccupazione, fugherò ogni dubbio: non è così! Pelo contrário, tenho sempre um pouco o receio de que se peça demasiado a nível comunitário. Anzi, ho sempre un pò il dubbio che si chieda troppo a livello comunitario. Temos de ter certezas nesse aspecto, mas da nossa parte não há seguramente receio de realizar referendos. Dobbiamo avere delle certezze al riguardo, ma senza dubbio i referendum non ci fanno paura.
  • agitaçãoSenhor Presidente, a agitação na Tunísia é sem dúvida um reflexo da frustração do povo perante a estagnação política do país e a sua relativa estagnação económica. Signor Presidente, le sollevazioni in Tunisia sono senza dubbio espressione della frustrazione della popolazione nei confronti dell'immobilità politica del paese e del conseguente stallo economico.
  • ansiedadeSó a oportunidade de facilitar um acordo rápido, equitativo e justo, que dissipe neste momento dúvidas e ansiedades, poderia justificá-lo. Solo la possibilità di favorire un accordo rapido, equilibrato ed equo, che fughi ogni dubbio e plachi qualsiasi ansia, potrebbe giustificarlo.
  • dúvidaNecessitamos sem dúvida de ser impulsionados. Senza dubbio abbiamo bisogno di un incitamento. Quanto a isto, não restam dúvidas. In proposito non sussiste dubbio alcuno. Não há aqui espaço para dúvidas. Non vi è margine di dubbio in questo caso.
  • duvidosoEsse pressuposto é, no mínimo, duvidoso. Già su questo punto vi è più di qualche dubbio. Assim, o efeito desta resolução é certamente duvidoso. Perciò, l’effetto di questa risoluzione è chiaramente dubbio. Este objectivo foi alcançado, embora com um êxito duvidoso. Un tale obiettivo è stato raggiunto, anche se con dubbio successo.
  • equívocoApenas queria esclarecer este equívoco, para que não haja dúvidas de quem irá, efectivamente, intervir. Desideravo fare soltanto questa precisazione, in modo da fugare qualsiasi dubbio su chi stia per prendere la parola. Infelizmente, não foram apresentadas quaisquer propostas de alteração tendentes a acabar com esse equívoco. Em todo o caso, gostaria de deixar isto claro à Comissão na sessão plenária de hoje. E’ un peccato che non siano stati presentati degli emendamenti per spazzare via tale dubbio; pertanto oggi ho voluto puntualizzarlo dinanzi alla Commissione in occasione dell’Assemblea plenaria.
  • incertezaQueria pedir que esclarecesse esta incerteza. Le chiederei di sciogliere questo dubbio. Deveríamos ter mantido ambas as partes na incerteza para manter a pressão sobre elas. Avremmo dovuto lasciare nel dubbio entrambe le parti per non allentare la pressione. A dúvida e a incerteza constituem a base do trabalho científico e, neste caso, a base para o fazer bem feito. Il dubbio e l'incertezza costituiscono la base del lavoro scientifico e in questo caso per fare la cosa giusta.
  • perturbação
  • questionávelTodo o processo é altamente questionável. Questo processo è altamente dubbio. Isso não é questionável e a União tem plena consciência disso. E' fuor di dubbio, e l'Unione ne è pienamente consapevole. É inquestionável que, até agora, nem tudo tem corrido sobre rodas. E' fuor di dubbio che sinora non tutto è filato liscio.
  • suspeitoE há ainda o ponto suspeito relativo ao financiamento e a quem irá beneficiar dele.Poi c'è il dubbio aspetto del finanziamento di cui fruirebbero questi partiti. As directrizes do Conselho da Europa sobre a detenção de suspeitos sem um julgamento justo têm sido certamente violadas no Reino Unido e provavelmente noutros países da UE. Gli orientamenti del Consiglio d’Europa sulla detenzione di persone sospette senza equo processo sono stati senza dubbio violati nel Regno Unito e probabilmente in altri paesi dell’Unione.
  • tremor
  • tremura
  • trepidação

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja