Sanan ordinaria käännös italia-portugali
- comumTornou-se uma prática comum as empresas serem sujeitas a procedimentos administrativos pesados antes de poderem colocar os seus produtos no mercado. È diventata prassi ordinaria per le aziende essere soggette a gravose procedure amministrative prima che possano introdurre beni sul mercato. Porque os Russos argumentam agora que o que sucedeu então foram actos de delito comum, da mesma forma que os assassinatos dos activistas de direitos humanos são "delitos comuns". Perché ora i russi sostengono che si trattava di ordinaria criminalità, così come le uccisioni dei difensori dei diritti umani sono "reati ordinari”.
- normalAssim, ACP 0%, tarifa normal 24%, proposta do mediador: 25 000 toneladas a 12%. Per ricapitolare, tariffa ACP 0, tariffa ordinaria 24, proposta del mediatore 25 000 tonnellate al 12 per cento. Agora o procedimento legislativo normal terá de seguir o seu curso ao longo dos próximos meses. La procedura legislativa ordinaria dovrà ora fare il proprio corso nei mesi a venire. Pelo contrário, a orientação da UE deve ser a de considerar a política energética como uma parte normal da vida económica. Al contrario, l’Unione dovrebbe adottare una posizione che consideri la politica energetica come una questione di ordinaria amministrazione.
- ordinárioVai o Parlamento fazer parte do processo legislativo ordinário? Il Parlamento farà parte dell'ordinaria procedura legislativa? Assinatura dos actos adoptados em conformidade com o processo legislativo ordinário Firma di atti adottati in conformità della procedura legislativa ordinaria Para o mecanismo de estabilidade, deveria ter sido necessário recorrer ao processo ordinário de revisão do Tratado. Per l'ESM sarebbe stato opportuno ricorrere alla procedura ordinaria di revisione del trattato.